ТЕМНАЯ МАТЕРИЯ - перевод на Немецком

dunkle Materie
die Dunkle Materie
темная материя
темного вещества

Примеры использования Темная материя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда ускоритель взорвался, темная материя, что ударила по профессору Штейну,
Als der Teilchenbeschleuniger explodierte, verschmolz die dunkle Materie, die mit Professor Stein kollidierte,
В книге, мы объясняем, что темная материя, и что Dark обстоит дело, и как создаются темные вопросы.
Im Buch erklären wir, was Dunkelmaterie ist und wie Dunkelmaterie erzeugt wird.
Если темная материя существует в нашей Вселенной,
Wenn dunkle Materie im Universum existiert,
Темная энергия составляет около 68% Вселенной, а темная материя- около 27%. То есть 5%- это все,
Dunkle Energie scheint etwa 68% des Universums auszumachen; Dunkle Materie etwa 27%
во Вселенной есть так называемая темная материя, которая составляет 23% Вселенной,
Physiker denken, dass es etwas Namens dunkle Materie im Universum gibt,
о которой мы ничего не знаем, темная материя, помещенная в пространство,
über die wir nichts wissen, dunkle Materie, im Raum platziert,
Эту темную материю можно представить себе
Diese dunkle Materie ist wie eine Wolke,
Если Симко и Кампос Найдут их темную материю, Тогда мы на правильном пути.
Wenn Simcoe und Campos ihre Dunkle Materie finden, können wir loslegen.
Было бы хорошо видеть темную материю чуть более напрямую.
Es wäre schön, wenn wir die dunkle Materie etwas direkter beobachten könnten.
Концентрированную темную материю. Топливо для быстрых космических полетов.
Konzentrierte Dunkle Materie, der Treibstoff für akzelerierte Raumfahrt.
Она в основном состоит из какого-то очень загадочного вещества, которое мы называем темной материей.
Der Großteil besteht aus etwas sehr Mysteriösem, das wir dunkle Materie nennen.
Есть и другой способ поиска темной материи, косвенный.
Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte.
Потому что я попала под воздействие темной материи, понятно?
Weil mich eine dunkle Materie traf, okay?
А есть ли что-то для объяснения темной материи?
Haben wir welche für dunkle Materie?
Она называется темной материей.
Es nennt sich dunkle Materie.
Он превращает материю в темную материю.
Er verwandelt Materie in dunkle Materie.
Ты наверняка много раз видел, как он готовит темную материю.
Ich wette, du hast ihn schon oft konzen- trierte Dunkle Materie herstellen sehen.
А есть ли что-то для объяснения темной материи?
Haben wir welche für dunkle Materie? Die Antwort lautet: ja?
Мы так много узнали про темную материю.
Wir erfahren so viel über dunkle Materie.
Ищите темную материю в той области, которую вы решили исследовать.
Suchen Sie nach der dunklen Materie, egal, für welches Feld Sie sich entscheiden.
Результатов: 62, Время: 0.0404

Темная материя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий