ТЕНЬЮ - перевод на Немецком

Schatten
тень
тьма
сеней
силуэт
Shadow
тень
шэдоу
шедоу

Примеры использования Тенью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
твой брат был первой тенью Сайласа?
dein Bruder Silas' erstes Schattendasein gewesen ist?
Как вы сразитесь с тенью?
Wie willst du gegen einen Schatten kämpfen?
Последнюю войну, которая покроет весь мир тенью.
Der letzte Krieg, der die ganze Welt mit Schatten überziehen wird.
Сражаешься с собственной тенью.
Gegen die Schatten schlägst?
Мы сидим, наслаждаясь тенью.
Hier sitzen wir schön im Schatten.
Клара, я заключила сделку с Тенью когда установила хроноблок на Ригси.
Clara, ich hatte einen Deal mit dem Schatten, als ich Rigsy das Chronolock gab.
В то время я всегда выбирал мальчиков, отмеченных тенью смерти.
Ich wählte damals stets Jungen aus, die den Schatten des Todes über sich trugen.
Его тенью.
Sein Echo.
Визериса нельзя назвать даже змеиной тенью.
Viserys ist weniger als der Schatten einer Schlange.
он был атакован тенью.
dieser Mann wurde von einem Schatten angegriffen.
Зовет себя" Тенью.
Hat sich"Shade" genannt.
чтобы стать тенью.
um zum Schatten zu werden.
Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом,
Und sie sollen wieder unter einem Schatten sitzen; von Korn sollen sie sich nähren
Поэтому Коран на английском становится собственной тенью, или, как назвал его Артур Арберри.
Der Koran auf Englisch ist also eine Art Schatten seiner selbst, oder wie Arthur Arberry seine Version nannte.
Мне было не сравниться с тенью бога на экране в 6 метров высотой!
Ich konnte nie mit dem Schatten eines Gottes auf der Leinwand mithalten, sechs Meter hoch!
Поэтому Коран на английском становится собственной тенью, или, как назвал его Артур Арберри," интерпретация.
Der Koran auf Englisch ist also eine Art Schatten seiner selbst, oder wie Arthur Arberry seine Version nannte,"eine Interpretation.
что являюсь тенью на репутации бедной Эллен Оленски.
mir bewusst ist, dass ein Schatten auf dem Ruf der armen Olenska liegt.
я сознаю, что являюсь тенью на репутации бедной Эллен Оленски.
ich mir durchaus bewusst bin, dass ein Schatten auf dem Ruf der armen Gräfin Olenska liegt.
подкрепить себя силою фараона и укрыться под тенью Египта!
sie sich stärken mit der Macht Pharaos und sich beschirmen unter dem Schatten Ägyptens!
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта- бесчестием;
Denn es soll euch die Stärke Pharaos zur Schande geraten und der Schutz unter dem Schatten Ägyptens zum Hohn.
Результатов: 123, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий