ТОЧКАХ - перевод на Немецком

Punkten
момент
дело
очко
суть
ровно
этапе
по пункту
отметка
балл
к точке
Pixeln
пикселей
точки
Points
пойнт
поинт
точки
Punkte
момент
дело
очко
суть
ровно
этапе
по пункту
отметка
балл
к точке

Примеры использования Точках на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возвращать предоплатные бортовые модули необходимо в точках продаж( POS)
Pre Pay OBUs müssen an den Point of Sale(POS)(Distributions-
В группе BENTELER работают около 30 000 человек в 144 точках в 39 странах, в том числе около 8 800 работников на полной ставке в Германии.
Die Benteler Gruppe beschäftigt rund 30.000 Mitarbeiter an 144 Standorten in 39 Ländern, darunter rund 8800 Mitarbeiter(Vollzeitäquivalente) in Deutschland.
В секретных точках по всей Америке… пятьдесят шесть из наших великих пилотов в этот момент… пытаются быть одними из первых, которые отправятся в космос.
An geheimen Orten in ganz Amerika… wollen 56 unserer besten Piloten jetzt… die ersten Menschen im Weltraum werden.
В некоторых точках они даже прорываются через вейхзелевские отложения
An mehreren Stellen durchstoßen sie sogar die weichselzeitlichen Ablagerungen
С несколькими такими, установленными в разных точках острова, я смогу использовать передатчик,
Mit ein paar von denen an verschiedenen Stellen der Insel angebracht, könnte es mir vielleicht gelingen,
Если бы не их подвижность, многие хозяева кошек даже и не заподозрили бы в таких точках насекомых.
Ohne ihre Mobilität würden viele Katzenbesitzer an solchen Stellen nicht einmal Insekten vermuten.
вид Vespa Mandarinia в разных точках своего ареала разделяется на несколько подвидов.
die Art Vespa Mandarinia an verschiedenen Stellen ihres Verbreitungsgebietes in mehrere Unterarten unterteilt ist.
Как казино имеют различные лицензирования куча запрещено делать ставки в определенных точках мира.
Als casinos haben unterschiedliche Lizenzierung einer Reihe beschränkt sind, die vom Wetten in bestimmten spots auf der ganzen Welt.
в ближайшем супермаркете, так и в специализированных точках вроде зоомагазинов или ветеринарных аптеках.
auch im nächsten Supermarkt sowie an spezialisierten Stellen wie Tierhandlungen oder Tierapotheken kaufen.
Кроме того, системный пароль требуется в таких ключевых точках, как установка приложения, изменение параметров безопасности
Darüber hinaus ist das Systemkennwort an wichtigen Punkten erforderlich, z. B. beim Installieren einer Anwendung,
в критических точках своего костюма, отмеченный человек по существу бакалавра.
deutlich an kritischen Punkten seines Kostüms, markiert einen Mann im wesentlichen Junggeselle.
Тем не менее, когда речь идет о точках цена, долговечность,
Wenn jedoch über die Punkte der Preis, Haltbarkeit,
особенно в нескольких точках.
Kurzschließen sie zusammen vor allem in einigen Punkten.
и нуждаются всего лишь в одной или двух точках обратной передачи.
sie brauchen nur ein oder zwei Punkte an Backhaul.
Обратите внимание, что сигнальный кабель в странах с низким- Напряжение установок за пределами электрические соединения двух или более точках, Идеальная антенна сбор безжалостно какого-либо вмешательства со стороны области.
Beachten Sie, dass das Signalkabel in niedrigen- Spannung Anlagen außerhalb elektrischen Verbinden von zwei oder mehr Punkte, eine ideale Antenne Kommissionierung gnadenlos jede Einmischung aus dem Bereich.
в горячих точках, таких как Сирия и Восточная Украина.
dass sich die sogenannte„Wagner-Gruppe“ in Krisengebieten wie Syrien und der Ostukraine aufhält.
Максимальная скорость: Шлюз- процесс в точках( a), спорт с подвижным контактом,
Maximale Geschwindigkeit: Gateway-Prozess in den Punkten(a), die beweglichen Kontakt Sport,
мебели, только сядешь- все ноги в черных точках, дети искусаны,
sitzen einfach- alle Beine sind in schwarzen Flecken, die Kinder sind gebissen,
В этой точке голова спортсмена должна разорвать поверхность воды.
An diesem Punkt muss der Kopf die Wasseroberfläche durchbrochen haben.
Точка 1: выберите правильную систему.
Punkt 1: Wählen Sie das richtige System.
Результатов: 57, Время: 0.2975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий