ТУРЦИИ - перевод на Немецком

Türkei
турция
турецкой
türkischen
турецкий
по-турецки
турок
türkische
турецкий
по-турецки
турок
türkischer
турецкий
по-турецки
турок

Примеры использования Турции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке.
Der EU-Beitrittsprozess hat auch einen Wandel in der türkischen Irakpolitik unterstützt.
Наоборот, ответственные государственные деятели и партийные лидеры открыто выступают против вступления Турции.
Im Gegenteil, verantwortungsbewusste Staatsmänner und Parteivorsitzende haben sich offen gegen eine türkische Mitgliedschaft ausgesprochen.
Я купил монеты в Турции.
Ich habe in der Türkei Münzen gekauft.
Борьба за конституцию Турции.
Der Kampf um die türkische Verfassung.
Я не был в Турции.
Ich war nicht in der Türkei.
Он также делал витражное стекло для Посольства Турции в Бонне.
Außerdem schuf er ein Glasfenster für die türkische Botschaft in Bonn.
Он женился в Турции.
Er heiratete in der Türkei.
Погиб посол Турции.
Der türkische Botschafter ist tot.
Крупная уйгурская диаспора существует в Турции.
Eine große bosniakische Diaspora besteht in der Türkei.
Вот. Флаг Турции.
Hier, eine türkische Flagge.
Отмеченный наградами торговый центр в Турции.
Preisgekröntes Einkaufszentrum in der Türkei.
Из Турции.
Aus der Türkei.
Никогда не была в Турции.
Ich war noch nie in der Türkei.
Посольство Турции.
Botschaft der Türkei.
Текнометалуржи представляет АГТОС в Турции.
Teknometalurji vertritt AGTOS in der Türkei.
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
Muss also die Türkei wirklich Mitglied der Europäischen Union werden?
Турции тем временем в Загребе не хватало футбольного счастья.
Die Türkei verpasste derweil das Fußball-Wunder von Zagreb.
В Турции, а не в самих турках.
In dem Land Türkei, das ist kein Witz.
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза.
Neustart zwischen der Türkei und der EU.
Иностранец, гражданин Турции, известен как сотрудник Говата.
Ein Ausländer aus der Türkei, bekannter Komplize von Ghovat.
Результатов: 1408, Время: 0.0419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий