ТЮРЕМ - перевод на Немецком

Gefängnisse
тюрьма
темницу
заключении
тюряге
тюремного
плен
Haftanstalten
Gefängnissen
тюрьма
темницу
заключении
тюряге
тюремного
плен

Примеры использования Тюрем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы построили слишком быстро много тюрем и дали контроль людям,
Wir haben zu schnell, zu viele Gefängnisse gebaut und den gleichen Männern, die wir eingesperrt haben,
представить себе мир без тюрем.
ich lade heute Sie ein, sich eine Welt ohne Haftanstalten vorzustellen.
Я также сократил число тюрем, в которые меня могут посадить,
Es grenzt auch die Anzahl der Gefängnisse ein, in die ich geschickt werden könnte,
И я подумала, может, я спрошу у них, что нужно построить вместо тюрем.
Ich dachte, vielleicht sollte ich sie fragen, was wir statt Haftanstalten bauen sollten.
бежали не из одной, а из двух тюрем считаются немного опасными.
die nicht nur aus einem, sondern aus zwei Gefängnissen ausgebrochen sind, ein gewisses Fluchtrisiko.
Нам придется построить много тюрем если мы начнем арестовывать людей за такое.
Da müssten wir aber noch viele Gefängnisse bauen… wenn wir damit anfangen, Leute deswegen zu verhaften.
Пентонвиль стал образцом для британских тюрем, в дальнейшем за шесть лет было построено 54 тюрьмы по схожему проекту.
Pentonville wurde zum Vorbild für britische Gefängnisse, weitere 54 wurden während der folgenden sechs Jahre nach demselben Design errichtet.
Впоследствии название« Bridewell» было также использовано для других тюрем в Лондоне, в том числе Clerkenwell Bridewell( открыт в 1615 году) и Tothill Fields Bridewell в Вестминстере.
Der Name Bridewell wurde später auch für andere Gefängnisse in London übernommen, darunter Clerkenwell Bridewell(eröffnet 1615) und Tothill Felder Bridewell in Westminster.
Финансирование и поддержка иракских судов и тюрем с целью обеспечения их более эффективной работы и соответствия международным стандартам также жизненно важны.
Auch die Finanzierung und Unterstützung irakischer Gerichte und Gefängnisse ist entscheidend, damit diese effektiver und im Einklang mit internationalen Standards funktionieren können.
Мне также хочется сказать кое-что: Нам не удастся решить эту проблему созданием большего количества тюрем или даже созданием большего количества убежищ.
Und ich möchte noch etwas sagen: Wir werden dieses Problem nicht lösen, indem wir mehr Gefängnisse bauen oder sogar, indem wir mehr Frauenhäuser bauen.
После только что услышанного представьте себе еще раз мир без тюрем и присоединяйтесь ко мне в создании всего того.
Mit diesem Gedanken bitte ich Sie noch einmal, sich eine Welt ohne Gefängnisse vorzustellen, und sich mir anzuschließen, alle Dinge zu erschaffen.
Нэнси, ты все еще находишся под ведомством Федерального Управления Тюрем, и отбываешь свой срок.
Nancy, du unterstehst immer noch dem Bundesamt für Gefängnisse und sitzt deine Strafe ab.
Миллиарды тратятся каждый год на содержание тюрем и полиции, в то время
Milliarden werden jedes Jahr für Gefängnisse und Polizei ausgegeben,
попытки поддержания тюрем, закончил свое существование,
im Versuch der Erhaltung, der Gefängnisse kollabiert, verschwand,
Гутман взял большое количество интервью у бывших заключенных китайских трудовых лагерей и тюрем, а также у бывших сотрудников служб безопасности и медицинских работников, имеющих сведения о практике извлечения органов в Китае.
Gutmann führte umfangreiche Interviews mit ehemaligen Häftlingen in chinesischen Arbeitslagern und Gefängnissen sowie ehemaligen Sicherheitsbeamten und Medizinern, die über Praktiken der Organtransplantation in China Bescheid wussten.
предотвратить строительство новых тюрем, и пытались разработать ряд реформ,
um den Bau neuer Gefängnisse abzuwehren und an Reformen zu arbeiten,
В Японии были освобождены из тюрем бывшие военные преступники,« красные»
In Japan wurden ehemalige Kriegsverbrecher aus den Gefängnissen entlassen, Säuberungsaktionen gegen die„Roten“ eingeleitet,
Tropico предлагает вам построить собственный город с множеством строений, начиная от тюрем, банков и колес обозрения, заканчивая золотыми статуями самого Эль Президенте, символами истинного народного счастья.
Tropico lädt Sie ein, Ihre ganz eigene Vision einer Stadt mit Dutzenden verschiedener Gebäuden zu verwirklichen; von Gefängnissen, Banken und Riesenrädern zu heroischen goldenen Statuen von El Presidente selbst das Herz einer jeden glücklichen Nachbarschaft.
похищений и секретных тюрем.
Entführungen und geheimen Gefängnissen ist.
Нас должны были собрать и отправить за колючую проволоку в 10 тюрем в одних из самых отдаленных местах Америки: мучительная жара Аризоны,
Wir sollten zusammengetrieben und in 10 Gefangenenlagern hinter Stacheldraht in einigen der trostlosesten Gegenden der USA inhaftiert werden: in der glühend heißen Wüste Arizonas,
Результатов: 60, Время: 0.3144

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий