УБЬЮ - перевод на Немецком

töte
убивать
убийство
уничтожить
смерти
прикончить
umbringen
убивать
покончить
убийство
прикончить
грохнуть
прибить
погубить
erschieße
пристрелить
стрелять
убивать
застрелить
выстрелить
расстрелять
перестрелять
убийство
пулю
erwürgen
задушить
убью
придушить
удушения
knall
убьют
пристрелят
tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
ermorde
убить
umlegen
убить
завалить
прикончу
замочить
грохнуть
шлепнуть
töten
убивать
убийство
уничтожить
смерти
прикончить
umbringe
убивать
покончить
убийство
прикончить
грохнуть
прибить
погубить
umzubringen
убивать
покончить
убийство
прикончить
грохнуть
прибить
погубить
erwürge
задушить
убью
придушить
удушения

Примеры использования Убью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дай мне его, или я убью тебя!
Gib sie her oder ich schlage dich tot!
Убью тебя если надо.
Ich werde… dich umbringen, wenn ich muß.
Убирайтесь отсюда, или я убью его!
Weg da, oder ich knall ihn ab. Verschwindet!
Отдайте мои деньги, или я убью Картера.
Entweder bekomm' ich mein Geld oder erschieße Carter.
Я его убью.
Töte ich ihn.
А потом я убью тебя.
dann schlag ich dich tot.
Патрик, еще раз нарушишь протокол, я убью тебя.
Wenn du nochmal gegen die Absprachen verstößt, dann muss ich dich umlegen.
И поэтому я убью Гарольда за тебя.
Deshalb muss ich Harold für dich töten.
Я убью его.
Dass ich ihn umbringen will.
Потом я убью тебя.
Dann töte ich dich.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
Ich hätte Renault erschossen. Ich erschieße auch Sie!
Если я убью тебя- все закончится. Наблюдатели, тесты.
Wenn ich Sie umbringe, ist es vorbei mit den Monitoren, den Tests.
Или я убью вас обоих.
Oder… ich könnte Sie beide töten.
Я убью тебя за это.
Dafür sollte ich dich umbringen.
Я не убью тебя.
Ich töte dich nicht.
Еще раз заикнешься, и я тебя убью.
Wenn ich diesen Namen noch einmal höre, erschieße ich dich.
Так что если я не убью его во время операции, это сделает лекарство.
Und wenn ich ihn nicht bei der Operation umbringe, tut es die Arznei.
Наконец я убью какого-нибудь русского.
Endlich kann ich ein paar Russen töten.
Но я уже решил, что убью ее.
Ich dachte daran, sie umzubringen.
Я сейчас тебя убью.
Ich glaube, ich muss dich umbringen.
Результатов: 944, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий