UMBRINGEN - перевод на Русском

убивать
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
покончить
beenden
umbringen
zu ende bringen
vorbei
das leben
hinter sich bringen
fertig
убийство
mord
ermordung
töten
tötung
tod
mordfall
attentat
totschlag
mörder
umzubringen
убить
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
прикончить
umbringen
töten
erledigen
kaltzumachen
kaltmachen
fertig machen
kalt machen
tot
грохнуть
umbringen
töten
zu erledigen
umlegen
прибить
umbringen
погубить
ruinieren
vernichten
verderben
zerstören
zugrunde richten
umbringen
töten
untergehen lassen
убьет
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
убьют
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
убийства
mord
ermordung
töten
tötung
tod
mordfall
attentat
totschlag
mörder
umzubringen

Примеры использования Umbringen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Ablation könnte ihn umbringen oder schutzlos machen gegen eine Infektion, die ihn umbringen könnte.
Абляция может его прикончить или полностью лишить его защиты перед инфекцией.
muss man niemanden umbringen.
для этого не требуется убийство.
Ich werde Neville umbringen.
Я собираюсь грохнуть Невилла.
Sag ihm, wie du mich umbringen wirst.
Скажи ему как ты собираешься убить меня.
Die können uns alle umbringen.
Они могут нас всех погубить.
Ich will dich nicht umbringen, Barry.
Я не хочу убивать тебя, Барри.
Er wollte sich umbringen.
Он пытался покончить с собой.
Ich werde unsere Kronzeugin umbringen.
Я собираюсь прикончить нашего главного свидетеля.
Wir wollen Selbstmord, niemanden umbringen.
Мы хотим совершить самоубийство, а не убийство.
Ich könnte ihn umbringen.
Надо было его грохнуть.
Greg und Gogo wollten ihn umbringen.
Грег и Гого пытались его убить.
Deine Mutter will dich umbringen.
Твоя мать готова тебя прибить.
Dann wird er mich und dich umbringen.
Потом он убьет меня, а затем и тебя.
Menschen umbringen.
Убивать людей.
Die Patientin will sich selbst umbringen.
Пациентка хочет покончить с собой.
Brody weiß, dass wir ihn umbringen wollten.
Броуди знает, что мы стараемся прикончить его.
Ich werde Jessica Matthews finden… und sie umbringen.
Я собираюсь найти Джессику Мэттьюс и убить ее.
Und das rechtfertigt, dass wir ihn jetzt jagen und umbringen?
И что, это оправдывает охоту на него и убийство? Да, оправдывает,?
Sie wollen dich umbringen! Hook!
Тебя хотят грохнуть!
Euer Plan wird mich und meine Freunde umbringen.
Ваш план убьет меня и моих людей.
Результатов: 1864, Время: 0.1495

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский