УГРОЖАЛА - перевод на Немецком

drohte
угрожать
грозит
запугать
угрозы

Примеры использования Угрожала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И угрожала уволить вас?
Und hat gedroht, Ihnen zu kündigen?
Думаете, она угрожала придать их увлечение огласке?
Sie glauben, sie hat damit gedroht, es publik zu machen?
По сути, Амая угрожала тебе, и ты отреагировал.
Amaya bedrohte Sie und Sie reagierten.
Шелли говорит, Хлоя угрожала Миранде поэтому я поместила ее на день в изолятор.
Shelley sagt, Chloe bedroht Miranda. Darum kam sie in die Isolationszelle.
Она угрожала рассказать все полиции
Sie drohte damit, alles der Polizei zu erzählen.
Угрожала уничтожить вас.
Sie drohte, sie zu zermalmen.
Ответчица угрожала приглашенному лектору на территории университета.
Die Angeklagte bedrohte einen Gastdozenten an der Universität.
Кукла, как сообщается, сидела на спинке ее кровати и угрожала ребенку.
Die Puppe habe angeblich am Bettende gesessen und das Kind bedroht.
Она сказала им, что я ей угрожала.
Ich soll sie bedroht haben, hat sie ihnen erzählt.
И ты не понимаешь. Она угрожала мне.
Und du verstehst nicht, dass sie mich bedroht hat.
я пронес одежду потому что она угрожала моей семье.
ich brachte das Outfit rein, weil sie meine Familie bedrohte.
А что, если она угрожала жизни Сэма?
Was ist, wenn sie Sams Leben bedroht hat?
Ты много раз угрожала убить меня.
Du drohst mir oft, mich zu töten.
Она сбросила меня с балкона прошлым вечером и угрожала мне и.
Sie warf mich letzte Nacht von einem Gebäude und bedrohte mein Leben und.
Когда брак был экономической затеей, неверность угрожала нашей экономической безопасности.
Als die Ehe ein wirtschaftliches Unternehmen war, bedrohte Untreue unsere wirtschaftliche Sicherheit.
называла шлюхой. Угрожала выкинуть меня через Лунную дверь.
nannte mich eine Hure, wollte mich durch das Mondtor werfen.
И, между прочим, она угрожала Розали.
Und sie bedrohte Rosalee, nebenbei.
В смысле, даже до того, как ты угрожала мне битой.
Auch schon bevor du mich mit dem Schläger bedroht hast.
потому что она угрожала тебе.
Sie gelöscht ihr Telefon, weil sie dich bedroht.
Я слышала, как она ему угрожала.
Ich habe sie gehört, wie sie ihm gedroht hat.
Результатов: 72, Время: 0.2921

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий