Примеры использования Ужасов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
К слову об этом, Фрэнк, я вижу у тебя есть" Холм ужасов", вон там.
Но когда я посетил лагеря Красного Креста, переполненные несчастными, сбежавших от ужасов Казахстана.
за этими стенами мы свободны от ужасов мира.
это низведет его к царю ужасов.
имеют больше шансов избежать ужасов конфликта и преодолеть препятствия на пути развития.
спасти моих людей от ужасов этого ежегодного фестиваля.
В результате ужасов 1930- х годов, понятия, подобные« Великой Восточной Азии», вызывают большое недоверие.
это низведет его к царю ужасов.
нам довелось пережить в Палестине. Ужасов, которые мы видели.
Убийство… каннибализм… и сатанистские ритуалы- лишь малая часть из более, чем тысячи ужасов, которые ждут вас.
С течением времени писатели все чаще стали использовать великое противостояние XVII века как метафору ужасов войны вообще.
посетить мою Комнату Ужасов.
фэнтези и ужасов за свой вклад в развитие этих жанров.
потому что они защищают вас от ужасов мира.
еще меньше для моей Комнаты Ужасов.
это низведет его к царю ужасов.
И спас их Аллах от ужасов этого Дня и вместо угрюмости нечестивцев,
ночь темна и полна ужасов.
также фантастике и литературе ужасов.
с кульминацией ужасов двух мировых войн.