УЛЫБНУЛСЯ - перевод на Немецком

lächelte
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться
lächelt
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться
lächle
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться
gelächelt
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться

Примеры использования Улыбнулся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том улыбнулся и сказал да.
Tom hat gelächelt und ja gesagt.
Улыбнулся ему в ответ.
Und er lächelt mich an.
А потом улыбнулся.
Und dann hat sie gelächelt.
Смотри- ка… ты улыбнулся.
Siehst du? Du grinst.
Майк улыбнулся.
Mike hat gelächelt.
В Техасе живет парень, который однажды улыбнулся, когда его фотографировали.
In Texas soll mal einer gelächelt haben, als er fotografiert wurde.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся.
Diese Person berechnete ein Derivat und dann hat sie gelächelt.
Оппа на меня посмотрел и улыбнулся.
Oppa hat mich angesehen und mich angelächelt!
И улыбнулся.
Er lächelte.
Юноша улыбнулся.
Er lächelte.
Наконец- то ты улыбнулся папочке?
Schenkst du Daddy endlich ein Lächeln?
Чтобы ты провел меня к алтарю, улыбнулся на паре фотографий
Komm zur Hochzeit, führ mich dem Bräutigam zu, lächle auf den Fotos und dann tanz mit mir
И потом ты посмотрел на парня рядом со мной, улыбнулся, полез в свое ведро,
Und dann hast du den Typen neben mir angeguckt, gelächelt, einen Lolli aus deinem Eimer gezogen,
помочь, а он только взглянул на меня и улыбнулся.
er hat mich nur angeschaut und gelächelt.
Я улыбнулась, и он улыбнулся, а потом Карл притянул меня к себе
Ich habe gelächelt, und er hat gelächelt, und dann griff Karl rüber
Ты была первым человеком, который улыбнулся мне в кафе… за восемь дней.
Du warst im Café die erste Person, die mich anlächelte. Nach 8 Tagen.
Боже, когда он впервые улыбнулся те три секунды возбудили меня больше,
Gott, wie er mich das erste Mal anlächelte. Diese 3 Sekunden waren aufregender,
И он так приятно улыбнулся мне вслед, я была так удивлена… что он улыбается контролеру.
Er hat mich angelächelt. Ich habe mich gewundert, dass er einen Kontrolleur anlächelte..
узнав Левина, робко улыбнулся.
er dann aber Ljewin erkannte, lächelte er schüchtern.
но улыбнулся и обещал приехать.
der diese Wendung liebte; aber er lächelte und versprach.
Результатов: 146, Время: 0.0436

Улыбнулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий