EIN LÄCHELN - перевод на Русском

улыбка
lächeln
grinsen
улыбочку
lächeln
улыбку
lächeln
grinsen
улыбки
lächeln
grinsen
улыбкой
lächeln
grinsen
улыбнешься
lächelst
lachst

Примеры использования Ein lächeln на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann zieh ein Kleid an und setz ein Lächeln auf und plane auf lange.
Тогда оденься, нацепи улыбку и наберись.
FRIAR Die grau-ey would Morgen ein Lächeln auf die düsteren Nacht.
Брат серо- еу would утра улыбки на хмурый вечер.
Es ist ein Lächeln, Dummkopf.
Это улыбка, тупица.
Dolly konnte kaum ein Lächeln unterdrücken.
Долли едва могла удерживать улыбку.
Eier gegen Statuetten Ein Lächeln gegen Zigaretten.
Яйца за статуэтки. Улыбки за сигареты.
Man nennt es ein Lächeln, Mom.
Это называется улыбка, мам.
Ja, wenn dir das Leben Zitronen gibt quetsch ein Lächeln heraus.
Ну, когда судьба дает тебе лимоны, выжми улыбку.
Mädchen Trugen ein Lächeln auf dem Gesicht.
у всех парней на лицах были улыбки.
Ein Lächeln für Instagram.
Улыбка для Инстаграмм.
Was ist denn geschehen?« fragte Anna und bemühte sich, ein Lächeln zu unterdrücken.
А что?-- спросила Анна, стараясь удержать улыбку.
Wie fänden Sie es, wenn Dow den Menschen ein Lächeln ins Gesicht zaubert?
Как вы собираетесь сделать Доу ответственным за улыбки людей?
Ist das ein Lächeln, Susan?
Это что улыбка, Сьюзан?
Um ein Lächeln von dir zu sehen.
За одну лишь твою улыбку.
Und alle haben einen Drink in der Hand und ein Lächeln auf dem Gesicht.
И у каждого выпивка в руке и улыбка на лице.
Zeig mir ein Lächeln.
Покажи улыбку.
Sie habe ein Lächeln in den Augen.
А у вас улыбка в глазах.
Rang er sich ein Lächeln ab.
Он всегда пытался выдавить улыбку.
das könnte ein Lächeln gewesen sein.
возможно, была улыбка.
Sie meinte, ein Lächeln erkannt zu haben.
Сказала, что она увидела улыбку.
Deshalb ist in der Vorstadt nichts irreleitender als ein Lächeln.
Именно поэтому, в предместьях, нет ничего вводящего в заблуждение более чем улыбка.
Результатов: 130, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский