УЛЫБКИ - перевод на Немецком

Lächeln
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться
Grinsen
улыбки
ухмылкой
улыбаетесь
усмешки
ухмыляетесь
Lächelns
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться
Lächelt
улыбка
улыбаться
улыбочку
усмехаться

Примеры использования Улыбки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Его тихие успокоительные речи и улыбки действовали смягчающе успокоительно,
Wie er leise und beschwichtigend redete und lächelte, wirkte mildernd
Их улыбки совершенны и невинны.
Ihr Lachen ist kostbar und unschuldig.
Ты не хочешь вернуть улыбки на их лица?
Willst du nicht das Lachen zurück in ihre Gesichter bringen?
Как насчет улыбки, шериф?
Wie wäre es mit einem Lächeln, Sheriff?
Больше улыбки и хихиканье. Все эти:" Привет, Роберт. Вот добавочка.
Das Lächeln und Kichern,"Hi, Robert", der Gratis-Espresso.
Улыбки до востребования.
Aufforderung zum Lächeln.
без единой улыбки.
Я дарил им улыбки.
Ich brachte sie zum Lachen.
Ни смешка, ни улыбки.
Man sah kein Lächeln im Gesicht.
Вот теперь я вижу улыбки на лицах.
Und jetzt möchte ich lächelnde Gesichter sehen.
Начни с улыбки.
Fangen wir mit einem Lächeln an.
Вся наша беседа началась с твоей улыбки.
Mit dem Lächeln lenkst du das Gespräch in eine andere Richtung.
Только первые" здравствуйте" и улыбки.
Nur die anfänglichen Hallos und das Lachen.
Ну, там главное улыбки и слезы.
Na ja, es geht alles um Lächeln und Weinen.
Это цель моей улыбки и прикосновения.
Darum lachte ich und berührte ihn.
Может быть, пятьдесят раз она дала ей детей, улыбки? нет.
Vielleicht 50 Mal gab sie ihren Kindern ein Lächeln? Nr.
Она согревает им душу и на их лицах появляются улыбки.
Es entspannt sie und zaubert ein Lächeln auf ihre Gesichter.
Яйца за статуэтки. Улыбки за сигареты.
Eier gegen Statuetten Ein Lächeln gegen Zigaretten.
Не отдам ей улыбки своих дочерей.
Ich schenke ihr nicht die Erinnerungen meines Volkes und das Lächeln meiner Tochter.
у всех парней на лицах были улыбки.
Mädchen Trugen ein Lächeln auf dem Gesicht.
Результатов: 149, Время: 0.0417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий