УСКОРЯЕТСЯ - перевод на Немецком

beschleunigt
ускорение
ускорить
быстрее
превышение скорости
торопили
wird schneller

Примеры использования Ускоряется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Разряд формируется и изоляции ускоряется, так что после операции, разбивка происходит под действием коммерческих частоты напряжения.
Die Entlastung wird gebildet und die Isolierung wird beschleunigt, so dass nach der Operation eine Aufteilung unter der Einwirkung der kommerziellen Frequenz Spannung auftritt.
что вселенная ускоряется.
Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt.
следует обратить внимание на то, ускоряется ли старение масла.
sollte darauf geachtet werden, ob die Alterung des Öls beschleunigt wird.
Картинка показывает, что мы не только находимся на беговой дорожке, которая ускоряется, но нам нужно менять беговые дорожки все быстрее и быстрее.
Bildlich gesprochen haben wir nicht nur eine Tretmühle, die immer schneller wird, wir müssen die Tretmühle auch immer schneller auswechseln.
что ваш прогресс ускоряется.
dass eure Forschritte sich beschleunigen.
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление,
Wenn nämlich ein Teilchen mit einer elektrischen Ladung beschleunigt oder die Richtung ändert,
вперед ногами, то ваши ноги будут ускоряется быстрее, чем голова,
werden die Füße schneller als der Kopf beschleunigt, man wird gedehnt,
расширения ускоряется, возможно, существуют другие вселенные- все благодаря тщательному изучению тусклых точек звездного света,
dass die Expansion schneller wird und dass es vielleicht andere Universen gibt, durch sorgfältige Untersuchung von schwachen winzigen Punkten Sternenlicht,
темп событий ускоряется для того, чтобы они поняли, что у них нет больше достаточной степени контроля влияния на результат в их пользу.
der Wand" für die Dunkelmächte,">und der Impuls für die Weiterentwicklung der Ereignisse intensiviert sich, sodass sie spüren, dass sie nicht mehr jenen Grad an Kontrollmacht haben, um deren Ausgang zu ihren Gunsten zu beeinflussen.
Мир ускоряется и усложняется, поэтому нам нужен новый метод работы.
Die Welt wird immer schneller und zunehmend komplex, deshalb brauchen wir neue Methoden der Arbeit,
созданной большим взрывом- но и то, что расширение Вселенной ускоряется.
Die Ausdehnung des Universums scheint außerdem schneller zu werden.
степень окисления масла ускоряется и углубляется.
der Oxidationsgrad des Öls wird beschleunigt und vertieft.
Я не собираюсь открыть выключатель и вы наблюдаете движение мяча мяч ускоряется вниз под действием силы тяжести вдоль линии,
Dieses Feld Ball kann gehalten werden, werden durch den electra-Modus nein, ich werde den Schalter zu öffnen und Sie sehen die Bewegungen der Kugel der Ball gerade nach unten durch die Schwerkraft beschleunigt entlang der Linie parallel zu dieser vertikalen Bezugslinie Blut
Ядерные задвижки ускоряются, сэр.
Nuklearer Kessel beschleunigt, Sir.
Корабль может поворачиваться, ускоряться, стрелять и закладывать мины.
Die Schiffe können sich drehen, beschleunigen, schießen und Minen legen.
Нам нужно ускоряться на постоянной основе.
Wir müssen unaufhörlich beschleunigen.
Все ускорилось, Эзре пришлось прятаться.
Alles wurde hochgespielt, Ezra musste untertauchen.
Либо процессы ускоряются, либо прогнозы были занижены с самого начала.
Entweder beschleunigen die Prozesse, oder die Vorhersagen waren von Anfang an zu niedrig.
Вы ускорились. Вот почему мы не можем видеть вас.
Sie beschleunigen, deshalb sehen wir Sie nicht.
Изменения ускорились по мере роста численности людей.
Die Veränderung beschleunigte sich mit der Vergrößerung der menschlichen Population.
Результатов: 44, Время: 0.0922

Ускоряется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий