УСПОКОЙТЕСЬ - перевод на Немецком

beruhigen sie sich
вы успокойтесь
ganz ruhig
спокойно
успокойся
расслабься
тише
полегче
остынь
совершенно спокойна
спокуха
так
вольно
ruhig
тихо
спокойно
тихий
спокойствие
молчать
спокойным
успокойся
тишина
не стесняйтесь
неподвижно
entspannen sie sich
Ruhe
покое
спокойствие
отдых
тихо
тишина
покойся
спокойно
успокоюсь
успокоение

Примеры использования Успокойтесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ƒок, успокойтесь.
Ganz ruhig, Doc.
Полковник, успокойтесь.
Colonel, ganz ruhig.
Мадам, мадам, успокойтесь.
Madam, Madam, beruhigen Sie sich.
Фортунато, успокойтесь.
Ganz ruhig, Fortunato.
Тихо, тихо, успокойтесь.
Ganz ruhig. Beruhigen Sie sich.
Мисс Пуласки, успокойтесь.
Ganz ruhig, Miss Pulaski.
Отец Бенетт, успокойтесь.
Pater Bennett, beruhigen Sie sich.
Эй, ребята, успокойтесь.
He, Leute! Ganz ruhig!
Генерал хайн, успокойтесь.
Beruhigen Sie sich, General Hein.
Ƒок, успокойтесь.
Doc, ganz ruhig.
Ну капитан, успокойтесь.
Kapitän, beruhigen Sie sich.
Сэр, успокойтесь.
Sir, ganz ruhig.
Мистер Крамп, пожалуйста, успокойтесь.
Mr. Crump, bitte beruhigen Sie sich.
Доктор… успокойтесь.
Doktor, ganz ruhig.
Сэр, сэр, успокойтесь.
Sir, beruhigen Sie sich.
Мистер Гросс, успокойтесь.
Mr. Gross, beruhigen Sie sich.
Сэр, прошу, успокойтесь.
Sir, bitte beruhigen Sie sich.
У нас здесь не кричат, успокойтесь.
Kein Geschrei hier. Beruhigen Sie sich.
Леди и джентельмены, пожалуйста, успокойтесь.
Meine Damen und Herren, bitte beruhigen Sie sich.
Люди, успокойтесь.
Leute leute ruhe.
Результатов: 170, Время: 0.1932

Успокойтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий