УЧЕБЕ - перевод на Немецком

Schule
школу
учебу
колледж
занятия
школьный
училище
Lernen
учиться
обучение
изучать
учеба
изучение
научиться
узнать
выучить
понять
обучаться
Studium
изучение
обучение
колледж
образование
учебу
исследования
университет
изучать
Studieren
изучать
учиться
изучение
учебу
обучаются
в колледж
обучении

Примеры использования Учебе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
То, что я говорил о себе, помните? О моей учебе.
Das, was ich Ihnen erzählt habe über mein Studienjahr.
Все они переживали и об учебе, и о дружбе, и том, как их примут другие,
Sie machten sich Sorgen über die Schule und Freundschaften, ob sie von den anderen akzeptiert würden,
решение никогда не отказываться от моей страсти к науке, учебе и личностному росту.
nie mein Interesse für Wissenschaft, für Wachsen und Lernen aufzugeben.
Рори, как только я сяду, хочу услышать все о твоей учебе и поступлении.
Rory, sobald ich richtig angekommen bin,- erzählst du von Schule und Uni-Plänen.
В официальном заявлении было сказано, что Ючжи и Дами собираются сосредоточиться на учебе, а Хэрен на актерской карьере.
AB Entertainment ließ in seiner Presseerklärung verlauten, dass Yuji und Dami die Musikgruppe verlassen würden, um sich auf ihr Studium zu konzentrieren, während Haeryeong eine Schauspielkarriere verfolgen wolle.
я… готов к учебе!
jemand wurde rausgeworfen und ich bin zum lernen hier!
Это значит, что ПО может использоваться в бизнесе, так же, как и в учебе.
die Software muss überall verwendbar sein dürfen im Business sowie in einer Schule.
радоваться учебе и работе, приключениям
das Gute genießen, studieren und arbeiten, Abenteuer
Я постоянно задавался вопросом:« Как привить этим детям любовь к учебе?
Ich habe mir immer diese Frage gestellt:"Wie können wir mehr Kinder dazu bringen, das Lernen zu lieben?
где осуществлялась подготовка к учебе в духовной семинарии.
also zur Vorbereitung des Studiums am Priesterseminar.
если это не помешает твоей учебе?
laut, solange deine Noten nicht schlechter werden?
Ваше частое отсутствие сказывается на ее учебе.
fühlt sie sich vernachlässigt, was sich auf ihre Noten auswirkt.
которое ограничивает его способности, и может вернуться к учебе, начать успешную карьеру
behindernden Wirkungen der Drogen und fähig, zur Schule zurückzukehren und eine erfolgreiche Karriere zu beginnen
Многовато учебы для того, кто сказал, что ненавидит ее.
Das ist eine Menge Schule für einen, der es hasste.
Я не прошу тебя бросить учебу и даже не прошу переехать сюда.
Ich sag ja nicht, du sollst das Studium schmeißen und hierher ziehen.
Учебой и репетициями.
Die Schule und die Proben.
Учеба, но не сегодня вечером.
Lernen ja, aber nicht heute.
Q: Чем занимаетесь профессия, учеба, хобби и т. д?
Frage: Was machen Sie Beruf, Studium, Hobbys etc?
Хейлз, учеба никогда не давалась мне легко.
Schule war niemals leicht für mich, Hales.
Учеба отошла на второй план.
Das Lernen blieb dabei irgendwie auf der Strecke.
Результатов: 56, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий