Примеры использования Учета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
сейчас налицо более глубокое осознание необходимости учета прав человека в резолюциях, посвященных миру и безопасности.
отчитываются перед министерством финансов и учета. И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского“ дорогого вождя”, Ким Чен Ира.
собственный набор обид- особенно, когда реализовано без учета резких изменений, которые оно приносит обществам.
направляет на RADIUS- сервер запросы на подключение и сообщения учета в ходе проверки подлинности, авторизации и учета. .
тратить впустую в отношениях развития и учета, вы будете приветствовать,
точное управление запасами, учета и оплаты счетов детали вашего бизнеса с эксклюзивной поддержкой штрих- кодов для быстрого доступа Подробнее.
В практике учета и статистики к основным фондам относятся объекты со сроком службы не менее года
процедуры для использования ревизорами и другими сотрудниками в целях определения и учета финансовых результатов рекомендаций.
природный газ и нефть без учета выбросов углекислого газа сегодня попросту слишком опасен,
Анонимность обвинений позволяет военным властям избегать всеобъемлющего учета, который, в свою очередь, позволяет чиновникам уйти от ответственности за прозрачную отчетность о нападениях
Учет длинных договоров
Учет и аудит».
Учет налогов и премий от поставщиков.
Учет налоговых транзакций в DKV eREPORTING.
Учет провисания ротора для паровых турбин.
Ваша книга учет должен быть точным и ваш учет должен быть первосортным.
Проверка подлинности и учет.
Общее представление о проверках кластера: Учет.
Не могу войти в учет. Он закрыл доступ.
Учет атрибутов форматирования при сортировке.