ФАРАОНУ - перевод на Немецком

Pharao
фараон
фираун
Fir'aun
фараон
фираун
Pharaos
фараон
фираун
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
было
рядом
так

Примеры использования Фараону на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Муса показал Фараону великое чудо.
So zeigte er ihm das große Wunder.
Увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону;
Und als die Fürsten des Pharao sie sahen, priesen sie sie vor dem Pharao.
Это два доказательства от Господа твоего Фараону и его вельможам.
Diese sind zwei Beweise von deinem HERRN für Pharao und seine Entscheidungsträger.
Он взял пятерых из своих братьев и представил их фараону.
Und er nahm aus allen seinen Brüdern fünf und stellte sie vor Pharao.
Идите оба к Фараону и скажите: Мы к вам- посланники от Господа миров.
Geht zu Pharao und sagt: >Wir sind der Gesandte des Herrn der Welten.
К Фараону и его знати, но они возгордились,
Zu Fir'aun und seiner führenden Schar.
Фараону хотелось вытеснить их с земли,
Da wollte er sie aus dem Land aufstören.
Идите оба к Фараону и скажите: Мы к вам- посланники от Господа миров.
Begebt euch zu Fir'aun und sagt: ,Wir sind der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner.
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам.
Dann schickten Wir nach ihnen Mose und Aaron mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen.
К Фараону и его вельможам; эти последовали повелению Фараона,
Zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Diese folgten dem Befehl Fir'auns;
он подал чашу в руку фараону.
er den Becher reicht in Pharaos Hand;
Письменный, когда он работал готовилась чашку кофе для своего босса к фараону.
Geschrieben, als er arbeitete, bereitete eine Tasse Kaffee für seinen Chef an den Pharao.
К Фараону, Гаману, к Каруну,
Zu Fir'aun und Haman und Qarun.
Знамение было и в рассказе о Мусе( Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом.
Und in Musa, als Wir ihn zu Fir'aun mit einer deutlichen Ermächtigung sandten.
отправили посланника к Фараону.
so wie Wir zu Fir'aun einen Gesandten sandten.
И в Мусе вы узреть должны( знаменье Наше)- Мы к Фараону с властью ясной его послали.
Und in Musa, als Wir ihn zu Fir'aun mit einer deutlichen Ermächtigung sandten.
После них Мы воздвигли Моисея, послав его с нашими знамениями к Фараону и к его вельможам.
Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner führenden Schar.
посылали посланника к Фараону.
so wie Wir zu Fir'aun einen Gesandten sandten.
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
Da redete der oberste Schenk zum Pharao und sprach: Ich muss heute an meine Sünden denken.
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.
Результатов: 283, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий