ФЕДЕРАЦИЕЙ - перевод на Немецком

Föderation
федерация
едераци
федеративная
Federation
федерации

Примеры использования Федерацией на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если наши эмиссары и ведут переговоры о мире с Федерацией, мы будем действовать во имя сохранения нашей расы.
Während unsere Botschafter mit der Föderation um Frieden verhandeln sorgen wir für den Fortbestand unserer Rasse.
Нарушено соглашение… между Федерацией и Клингонской Империей,… ваше присутствие здесь является актом войны.
Eine Verletzung des Abkommens zwischen der Föderation und Klingon Ihre Anwesenheit stellt eine Kriegshandlung dar.
вы не хотите начать спор между Федерацией и Гидеоном.
Sie wollen doch sicherlich keinen Streit zwischen der Föderation und Gideon anzetteln.
что было достигнуто между вашей планетой и Федерацией.
der vielleicht alle Verhandlungen Ihres Planeten mit der Föderation zerstörte.
Похоже, Доминион хочет развязать войну между Федерацией и тзенкети.
Es sieht so aus, als wenn das Dominion darauf spekuliert, einen Krieg zwischen der Föderation und den Tzenkethi anzuzetteln.
кто настаивал на войне с Федерацией.
der Wechselbalg den Angriff auf die Föderation forcierte.
Пакт солидарности» между федерацией и землями создает основу для подъема на востоке.
Der„Solidarpakt“ zwischen Bund und Ländern bildet die Grundlage für den Aufbau Ost:
По словам того же:« Эти работы также расширили свой диалог с федерацией, чей величайший символ,
In den Worten des gleichen:"Diese Arbeiten haben auch erweitert meinen Dialog mit dem Verband, deren größte Symbol,
Я понимаю кардассианскую позицию, но я знаю, что если баджорский борец за свободу будет выдан кардассианцам Федерацией, это разрушит все, что я пытаюсь здесь сделать.
Ich respektiere den cardassianischen Standpunkt, aber ich weiß, wenn ein bajoranischer Freiheitskämpfer den Cardassianern von der Föderation ausgeliefert würde, würde dies alles unterminieren, was ich zu erreichen versuche.
примеру Первой республики Нигерии начала 1960- х годов, когда страна была федерацией могущественных регионов, обладающих большой степенью фискальной автономии)
die der aus der Zeit der Ersten Republik in den 1960er Jahren nachempfunden werden sollte- als das Land eine Föderation aus machtvollen Regionen mit weitgehender Haushaltsautonomie war- wuchs in den Jahren
Федерация не ведет тайных войн.
Die Föderation führt keine heimlichen Kriege.
У Федерации был свой флаг,
Die Föderation hatte eine eigene Flagge,
Например, службы федерации Active Directory( AD FS) требуют установки сертификата.
Für Active Directory-Verbunddienste(Active Directory Federation Services, ADFS) ist beispielsweise die Installation eines Zertifikats erforderlich.
Объединенная Федерация Планет… толерантность ко всем видам.
Vereinigte Föderation der Planeten. Toleranz für alle Spezies.
Федерация Джорджия объединилась с Равнинной Нацией.
Die Georgia Federation ist eine Allianz mit der Plains Nation eingegangen.
На сей раз Федерация зашла слишком далеко.
Diesmal ist die Föderation zu weit gegangen.
Федерация Игр Содружества.
Commonwealth Games Federation.
Федерация не решится зайти так далеко.
Die Föderation würde nicht wagen, so weit zu gehen.
В 1994 году выиграл титул чемпиона Североамериканской боксерской федерации NABF.
Wurde er Nordamerikanischer Meister der NABF North American Boxing Federation.
Федерации никакой не вижу.
Ich sehe keine Föderation.
Результатов: 85, Время: 0.0181

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий