ФОКУСА - перевод на Немецком

Fokus
фокус
внимание
фокусировка
акцентом
упором
сосредоточиться
центр
Trick
трюк
фокус
уловка
трик
хитрость
обман
прием
подвох
Brennpunkts
фокус

Примеры использования Фокуса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чего делаешь? Раскрываю секрет фокуса Воловитца.
Ich reverseengineere Wolowitzs Zaubertrick.
Ольга уехала после фокуса с кодицилом.
Olga verließ das Dorf nach der Nummer mit dem Kodizill.
Прозрачная, рассыпчатая пудра с эффектом мягкого фокуса.
Transparentes, loses Puder mit Weichzeichnereffekt Samtige Mattierung.
Вы также испытаете очень высокие уровни концентрации и фокуса, в дополнение к улучшенным вакефульнесс
Sie erfahren auch viel höhere Niveaus der Konzentration und des Fokus, zusätzlich zusätzlich verbesserter Wachsamkeit
Так нужно принять значение фокуса сердца, так нужно понять сердцем великий процесс тонкого сердца!
So muss die Bedeutung des Brennpunkts im Herzen erkannt werden. So muss über das Herz das große Vorgehen des feinen Herzens verstanden werden!
Потому что оно создает очень сильное чувство фокуса вместе с некоторое количество эмоционального притуплять, оно часто сравнен к риталину.
Weil es ein sehr starkes Gefühl des Fokus zusammen mit einem bestimmten Betrag des emotionalen Abstumpfens schafft, wird es häufig mit Ritalin verglichen.
Как магнит фокуса, притягивает к себе Руководитель продвижения,
Wie ein Magnet des Brennpunkts zieht der fortschrittliche Führer an,
CTRL+ стрелка ВЛЕВО или CTRL+ стрелка ВПРАВО: перемещение фокуса в левый или правый столбец не изменяя выделения.
Verschiebe Fokus in linke/rechte Spalte(ändert die Auswahl nicht) Umschalt+Cursor Links/Rechts.
через пять секунд он уходит из фокуса.
in 5 Sekunden geht es aus dem Fokus.
Мы разработали план под названием« Военный План Одного Градуса», названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
Wir entwickelten einen Plan namens"Der Ein Grad Kriegsplan"- er heißt so wegen dem Level an benötigter Mobilisierung und Fokus.
несколько надежных людей знают секрет фокуса.
ein paar vertraute Techniker das Geheimnis eines Tricks.
Умственные бдительность и ясность- типично потребители сообщают что это принимать прамирасетам дает им сильным чувствам умственной бдительности, фокуса, быстрого образования идеи,
Geisteswachsamkeit und Klarheit- gewöhnlich berichten Benutzer, dass das das Nehmen von pramiracetam ihnen starken Gefühlen von Geisteswachsamkeit, von Fokus, von schneller Ideenbildung
Он ненавидел волков в течение многих лет, а после этого фокуса, который он выкинул с ведьмами… Так
Er hasst die Wölfe seit Jahren und nach dem Kunststück, das er mit den Hexen abzog,
Замечательный фокус виртуозность.
Bemerkenswerte Virtuosität Fokus.
Твой последний фокус- исчезновение твоей жены?
War dein letzter Trick das Verschwinden deiner Frau?
Фокус окна.
Fokus Fenster.
Фокус был слишком хорош.
Der Trick war zu gut.
Фокус 1. Ве на наших дизайне и продукции.
Fokus 1. We auf unserem Entwurf und Produktion.
Он живет своим фокусом! Как ты не понимаешь?
Er lebt seinen Trick, siehst du das nicht?
Фокус этих лучей называется Зенит.
Der Fokus dieser Strahlen heißt Zenith.
Результатов: 67, Время: 0.0768

Фокуса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий