ЦАРАПИНА - перевод на Немецком

Kratzer
царапина
порез
царапинки
ссадины
царапанию
поцарапать
Fleischwunde
Schramme
Streifschuss
Schürfwunde

Примеры использования Царапина на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У него была царапина на щеке.
Er hatte einen Kratzer an der Wange.
Это просто царапина.
Es ist nur ein Kratzer.
Просто царапина.
War nur ein Kratzer.
Всего лишь царапина.
Nur ein Kratzer.
Просто царапина.
Ist nur ein Kratzer.
Ничего страшного- просто царапина.
Nichts weiter, nur eine Schürfwunde.
Все нормально, просто царапина.
Gut. Das ist nur eine Schürfwunde.
Это просто царапина.
Es ist nur eine Schürfwunde.
Ты думаешь, что какая-то царапина об картотеку испортит мне настроение?
Glaubst du, ich würde mich von einem Kratzer von einem Aktenschrank kleinkriegen lassen?
Не царапина, а след укуса.
Das ist keine Kratzwunde, das sind Bissspuren.
Просто царапина на голове.
Das war nur ein Schnitt am Kopf.
Есть царапина на второй дистальной фаланге.
Da ist eine Abschürfung am zweiten körperfernen Fingerglied.
Царапина совсем маленькая, почти не видно.
Der Kratzer ist wirklich nicht der Rede wert. Er ist doch kaum zu sehen.
Эта царапина не вывела тебя из строя?
Der Kratzer setzt dich wohl nicht außer Gefecht?
Нет, всего лишь царапина.
Nein, er hat mich nur gestreift.
Да это просто царапина.
Das ist nur ein Kratzer.
a это просто царапина.
Er hat dir nur einen Kratzer verpasst.
У тебя царапина.
Du hast ein Pflaster.
Всего лишь царапина!
Nicht ein Kratzer!
И по-моему, эта царапина уже была.
Ich glaube, der Kratzer war schon vorher da.
Результатов: 188, Время: 0.1703

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий