ЦЕНЗУРЫ - перевод на Немецком

Zensur
цензура
цензоров

Примеры использования Цензуры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вскоре после распространения этой новости большое количество пользователей Weibo начали публиковать хэштег ЛГБТэтоЯ в знак протеста против цензуры.
Eine große Anzahl Weibo-Nutzer begann, kurze Zeit nachdem sich die Nachricht verbreitete, den Hashtag IamLGBT als Protest gegen die Zensur zu posten.
Google восстановила свою материковую службу в Китае с таким же уровнем цензуры, как раньше.
Google setzte seinen Dienst in Festland-China wieder ein, mit dem gleichen Grad an Zensur wie vorher.
Его бесстрашная борьба против цензуры, прежде всего с соучредителями Гетевского союза в Берлине,
Sein unerschrockener Kampf gegen die Zensur, vor allem als Mitbegründer des Goethebundes in Berlin,
предложил ограничить доступ к службам по анонимизации и обходу цензуры, таким как Tor, VPN
vorgeschlagen, den Zugriff auf Tools zur Anonymisierung und zur Umgehung von Zensur, wie z. B. Tor,
будет предоставлять громадные возможности для цензуры и злоупотребления, делая сеть менее безопасной
es wird unüberschaubare Möglichkeiten für die Zensur und den Missbrauch schaffen, währendessen das Web unsicherer
богатство информации в сети может вызвать такой же провал цензуры в современных авторитарных государствах, какой мы наблюдали в Восточной Европе-
verbunden mit hohen Erwartungen, dass die Fülle an Online-Informationen ein vergleichbares Scheitern der Zensur in modernen autoritären Staaten auslösen könnte,
Есть основания полагать, что в ближайшее время политика усиления цензуры никуда не исчезнет,
Als würde die derzeitige Strategie, die Zensur der jemenitischen Nutzer zu verstärken,
Вместо того, чтобы быть пассивным наблюдателем и провозглашать зло цензуры, он пробирается через минные поля в Китае- конкурируя с соперником, у которого хорошие связи в политическом плане,
Statt bloß abseits zu stehen und lauthals auf die Zensur zu schimpfen, manövriert es sich in China- im Wettbewerb mit einem Rivalen mit guten politischen Beziehungen- durch ein Minenfeld
некоторые формы выражения мнения могут быть восприняты как оскорбление, это еще не является достаточным основанием для цензуры.
das bestimmte Formen der Rede Anstoß erregen, kein hinreichender Grund für deren Zensierung ist.
Убийство, Цензура и Сирия: Crypto
Mord, Zensur und Syrien: Crypto
Цензура и« Настоящий Сингапур».
Zensur und"das wahre Singapur.
Цензура в СССР носила в первую очередь идеологический характер.
Die Zensur in der UdSSR hatte primär einen ideologischen Charakter.
Цензура не нова, она существовала задолго до появления компьютеров.
Zensur ist nichts Neues. Sie existierte schon lange vor den Rechnern.
О цензуре в Гонконге.
Über die Zensur in Hongkong.
Прeвeнтивнaя цeнзурa срeдств мaссoвoй инфoрмaции, a тaкжe выдача
Vorbeugende Zensur der Medien gesellschaftlicher Kommunikation ist verboten.
Цензура и взаимопомощь.
Zensur und Verstand.
Мы выбросили сценарий, прошедший цензуру, сняв написанный утром мной.
Das von der Zensur genehmigte Skript haben wir weggeworfen- und was anderes gedreht.
Цензура стремилась контролировать также музыкальный репертуар.
Die Zensur musste das musikalische Repertoire von Musikern kontrollieren.
Но цензура не может полностью скрыть ужас.
Doch kann die Zensur das Grauen nicht vollständig verbergen.
Инфографика о цензуре телепередач в Китае.
Eine Infografik über Zensur von Fernsehserien in China.
Результатов: 75, Время: 0.0549

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий