ЧАСТЕЙ - перевод на Немецком

Teile
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек
Stücke
кусок
штук
шт
пьеса
часть
кусочек
дорожку
участок
произведение
спектакль
Einzelteile
деталь
Bestandteile
часть
ингредиент
компонентом
элемент
состав
составной
Ersatzteile
запасная часть
запасные части
Teilen
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек
Teil
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек
Stück
кусок
штук
шт
пьеса
часть
кусочек
дорожку
участок
произведение
спектакль
Teils
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек
Parts
часть
роль
Bauteilen

Примеры использования Частей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нужно разделить аметист на семь частей.
Wir müssen den Amethysten in sieben Teile spalten.
Способность поставки 5000 частей в день.
Versorgungs-Fähigkeit 5000 Stücke pro Tag.
Статья 22- Возможное использование изъятых частей тела человека.
Artikel 22- Verwendung eines dem menschlichen Körper entnommenen Teils.
Этот роман состоит из трех частей.
Dieser Roman besteht aus drei Teilen.
63, 55/ частей.
63,55/ Stück eines.
Китай ISO сертифицированный завод OEM из нержавеющей стали потерял восковые литья частей резки Производители.
China ISO-zertifiziert Fabrik OEM Edelstahl verloren Wachs Gussteile Schneidemaschine Teile Hersteller.
Весна листьев 10 частей.
Blattfeder 10 Stücke.
Она состоит из трех частей.
Es besteht aus drei Teilen.
Соотношение аркообразной центральной и прямых боковых частей подчеркивается центральной двухъярусной башней.
Die Beziehung des gebogenen zentralen Teils und den graden Seiten wird durch den zweigeschossigen zentralen Turm hervorgehoben.
Тяжелые металы не больше чем 20 частей в миллион.
Schwermetalle nicht mehr als 20 Teile pro Million.
Время доставки: 1000 частей в месяц.
Lieferzeit: 1000 Stücke pro Monat.
Соревнование состоит из двух частей.
Der Wettbewerb besteht aus zwei Teilen.
Китай Китай OEM точности литья мотоциклов частей продукции литья Производители.
China China OEM Präzision Casting Motorrad Teile Produkte Casting Hersteller.
Оно содержит 18 частей в итоге.
Er enthält 18 Stücke insgesamt.
Ответ состоит из двух частей.
Die Antwort hierauf besteht aus zwei Teilen.
четырехшпиндельный стежок для чувствительных частей.
vierfacher Stich für empfindliche Teile.
Да, частей декора.
Ja und Stücke von der Metallarbeit.
Трилогия обычно состоит из трех частей.
Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.
Сумма его частей.
Die Summe seiner Teile.
Количество минимального заказа: 150 частей.
Mindestbestellmenge: 150 Stücke.
Результатов: 593, Время: 0.3385

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий