ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ - перевод на Немецком

menschlichen
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
zwischenmenschlicher
menschliche
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschlicher
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschliches
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного

Примеры использования Человеческих на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Внешний вид человеческих блох был подробно изучен еще в средневековье.
Das Auftreten menschlicher Flöhe wurde im Mittelalter eingehend untersucht.
Давайте оставим место для человеческой интуиции и человеческих навыков.
Lassen wir Raum für menschliche Intuition und menschliche Fähigkeiten.
Рядом с банкой человеческих слез.
Neben dem Gefäß aus menschlichen Tränen.
Никакие неблагоприятные реакции не были увидены в человеческих пробах.
Keine negativen Reaktionen sind in den Studien am Menschen gesehen worden.
Они использовали его для человеческих жертвоприношений.
Sie haben Mädesüß für menschliche Opfer verwendet.
Это основа человеческих взаимоотношений.
Es ist die Basis menschlicher Verbindung.
Они создают структуру всех человеческих институтов.
Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen.
А у доктора Маккоя переизбыток человеческих слабостей.
Aber Dr. McCoy hat genug menschliche Schwächen.
Такой глупости не было во всей истории человеческих отношений.
Solche Dummheit ist einzigartig… inderGeschichte menschlicher Beziehungen.
Я хотел бы видеть что бы вас освободили от таких человеческих ограничений.
Ich möchte Euch von solchen menschlichen Einschränkungen befreien.
Ƒжаффа были созданы, чтобы улучшить способность симбионтов вз€ ть человеческих носителей.
Die Jaffa sollten helfen, Symbionten an menschliche Wirte anzupassen.
На сегодня это самая большая коллекция записанных человеческих голосов.
Es ist derzeit die größte Sammlung menschlicher Stimmen.
Заклинание, которое вам требуется Требует жертвы двенадцать человеческих душ.
Für diesen Zauber ist die Opferung von 12 menschlichen Seelen erforderlich.
чтобы захватить человеческих беглецов.
um menschliche Flüchtlinge einzufangen.
Моя база данных не охватывает динамику человеческих отношений.
Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung.
Деканоате Нандролоне широко устранимо в человеческих андветеринары рынках лекарства.
Nandrolone decanoate ist weit in den menschlichen andveterinary Drogenmärkten Wegwerf.
Она окончена для всех человеческих существ.
Er ist für alle menschliche Lebewesen vorbei.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
Sie sind gemessen am absoluten Standard grundlegender menschlicher Bedürfnisse arm.
Используя микроэлементы из человеческих тел.
Und benutzt dabei die Mineralien Spuren von den menschlichen Körpern.
Вы что, еще человеческих мозгов нашли?
Habt ihr noch mehr menschliche Gehirne gefunden?
Результатов: 399, Время: 0.0379

Человеческих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий