ЧРЕЗМЕРНО - перевод на Немецком

übermäßig
чрезмерно
слишком
излишне
чрезмерным
übertrieben
преувеличиваете
перегибать палку
перебарщиваете
zu sehr
слишком
слишком сильно
очень
чересчур
чрезмерно
особо
вдаваться
übermäßiger
чрезмерно
слишком
излишне
чрезмерным
aufhäufen

Примеры использования Чрезмерно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
который отклонения под или чрезмерно заполненных бутылок,
der unter ablehnen oder übermäßig gefüllte Flaschen,
Но очевидно, что тебя чрезмерно избаловали, и в результате ты стал высокомерным.
Aber offensichtlich wurdest du zu sehr verwöhnt und dir wurde zu viel erlaubt, und das Resultat ist Arroganz.
учебник был чрезмерно пессимистичным.
dass die Lehrbücher übertrieben pessimistisch gewesen wären.
Но нет уверенности в том, если“ Obamacare” удастся обуздать чрезмерно высокие расходы на здравоохранение.
Aber ob„Obamacare“ die übermäßig hohen Gesundheitskosten erfolgreich eindämmen kann.
целей пакгауза для поднимать, поднимать, и транспортировать чрезмерно тяжелые блоки от одного места к другим.
das Hochziehen und das Transportieren der übermäßig schweren Maßeinheiten von einem Platz zu anderen benutzt werden.
делает экономику чрезмерно зависимой от экспорта и иностранных инвестиций.
wodurch das Wirtschaftswachstum übermäßig von Exporten und Auslandsinvestitionen abhängig bleibt.
частое мытье с шампунем чрезмерно агрессивным.
durch häufiges Waschen mit Shampoo übermäßig aggressiv.
Это потенциально опасно в пациентах с условиями которые чрезмерно активируют АМПА
Dieses ist bei Patienten mit Bedingungen möglicherweise gefährlich, die übermäßig AMPA wie Anschläge
финансовым регуляторам- это то, что они чрезмерно восхищались Уолл- стрит
war ihre übermäßige Ehrfurcht vor der Wall Street
Сторонники чрезмерно жесткой, репрессивной формы авторского права часто употребляют такие слова,
Befürworter einer allzu strengen, repressiven Form des Urheberrechts verwenden oft Worte wie„gestohlen“ und„Diebstahl“,
Тем не менее, если вы хотите, чтобы выйти за пределы этой чрезмерно упрощенным видом,
Allerdings, wenn Sie über diese allzu vereinfachende Sicht zu bewegen,
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Правительства многих стран чрезмерно увеличивают расходы во время экономического бума,
Viele Regierungen steigern die Ausgaben in Hochkonjunkturphasen exzessiv und sind dann gezwungen,
Поэтому, это может прозвучать чрезмерно упрощенно, но, ты в порядке?
Das mag jetzt vielleicht eine zu einfache Frage sein, aber… geht's dir gut?
Последняя ловушка- это чрезмерно быстрое истощение залежей нефти
Die letzte Fallgrube ist die übermäßig schnelle Ausbeutung von Öl-
И удорожание евро в последние годы- вызванное частично чрезмерно жесткой денежной политикой Европейского центрального банка- стало последним гвоздем, забитым в гроб конкурентоспособности.
Die Aufwertung des Euro in den letzten Jahren- die zum Teil durch die übermäßig straffe Geldpolitik der Europäischen Zentralbank gefördert wurde- war der letzte Nagel im Sarg der Wettbewerbsfähigkeit.
Я сказала нашему чрезмерно стимулированному другу перенести ограбление салуна на неделю
Ich habe unserem über- stimulierten Freund gesagt, den Saloon-Überfall eine Woche vorzuziehen
сами финансовые продукты были чрезмерно сложными, и что большинство клиентов,
die Finanzprodukte selbst zu komplex waren
Например, во Франции чрезмерно похвальные отзывы о правлении Франсуа Миттерана, умершего десять лет тому назад, в основном отражают всеобщее разочарование в его преемнике Жаке Шираке.
In Frankreich etwa spiegelt das übermäßig schmeichelhafte Gedenken an Präsident François Mitterrands Tod vor zehn Jahren in erster Linie die weit verbreitete Ernüchterung über seinen Nachfolger Jacques Chirac wider.
но избежать его чрезмерно отца и его собаку,
aber nicht übermäßig sein Vater und sein Hund,
Результатов: 89, Время: 0.0824

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий