ШТАБЕ - перевод на Немецком

Hauptquartier
штаб-квартира
главном управлении
генштаб
штабквартира
главный штаб
Stab
посох
жезл
стержень
штаб
палочку
палку
персонал
Einsatzzentrale
HQ
штаб
Hub
центр
хаб
ход
концентратор
штабе

Примеры использования Штабе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что нас ждет в Штабе.
wir haben keinen Plan, was uns beim Hub erwartet.
закончил ее в качестве капитана в штабе 12- й группы армий в Европе.
zuletzt als Hauptmann im Hauptquartier der 12th Army Group in Europa.
мы сделали с охранниками в штабе?
mit den anderen Wachen im Hauptquartier?
Я был в штабе, Дон, занимался подготовкой к Американскому Раковому ужину.
Ich war im Kriegsraum, Don,… und habe mich auf das Dinner mit der Krebsgesellschaft vorbereitet.
Все в сборе- спасибо, Тед хочу поприветствовать всех в новом штабе мозгового фонда
Wir haben eine beschlussfähige Anzahl.- Danke Ted. Ich würde gerne alle begrüßen im neuen Brain Trust Clubhaus, oder, wie ich es gerne nenne,
Эй, у нас есть еще информация про сам- знаешь- кого у нас в штабе?
Hey, haben wir schon mehr Infos, über du-weißt-schon-wen und in der Basis?
перенесены на Военное Кладбище на Повонзках, где были похоронены вповстанчиском штабе.
Leichen wieder exhumiert und auf den Powązki-Militärfriedhof verlegt, wo sie in der Quartiere der Aufständischen vergraben wurden.
Немцы вывели из здания руководителя монастыря Эдварда Косибовича- якобы с целью предоставления дополнительных объяснений в штабе.
brachten die Deutschen den Oberen des Klosters, Pater Superior Edward Kosibowicz, aus dem Gebäude- angeblich für zusätzliche Erklärungen im Hauptquartier.
С 1 сентября 1933 при штабе 2- й дивизии; потом с 1 июля 1935 в артиллерийском полку( Франкфурт- на- Одере)
Ab 1. September 1933 versah er Dienst beim Stab der 2. Division, wurde am 1. Juli 1935 zum Artillerie-Regiment Frankfurt/Oder versetzt
служил в штабе рейхсмаршала Геринга в отделе,
diente im Stab des Reichsmarschalls Göring,
С декабря 1939 по декабрь 1940 года Альвенслебен служил в штабе высшего руководителя СС
Von Dezember 1939 bis Dezember 1940 war Alvensleben zum Stab des Höheren SS-
занимали довольно видные посты в различных высших государственных органах в Германии: в штабе Верховного Главнокомандования, в штабе ВВС у маршала Геринга, в министерстве иностранных дел.
bekleideten ziemlich bedeutende Posten in verschiedenen oberen Staatsorganen Deutschlands: im Stab des Oberkommandos, im Stab der Luftwaffe bei Marschall Göring, im Außenministerium.
после чего вернулся в Мельбурн для службы в штабе 4- й дивизии, в котором пробыл до 26 марта 1929 года.
er anschließend bis zum 26. März 1929 im Stab der 4th Division in Melbourne diente.
законодательный процесс был просто взаимодействием между законодателями ЛДП и отсталыми руководителями, сосредоточенными в штабе ЛДП.
das Parlament kontrollierte, bestand der Gesetzgebungsprozess einfach aus der Interaktion zwischen den LDP-Gesetzesverfassern und den in den Hauptquartieren der LDP sitzenden Bürokraten.
Луис возле штаба партии Демократов.
Lewis ist beim Hauptquartier der Demokraten.
Здесь один адрес штаба" Черных пантер.
Das ist eine Adresse: das Hauptquartier der Black Panthers.
Письма из штаба в воинские части нередко передавались с голубями.
Die Botschaften vom Stab an die Militäreinheiten wurden oft von Brieftauben transportiert.
Штаб, не обращайте внимание на мое последнее сообщение.
Hauptquartier, ignorieren Sie meine letzte Durchsage.
Мы возвращаемся в штаб, где эти люди будут взяты под стражу.
Wir fliegen zurück zum HQ, wo diese Leute eingesperrt und angeklagt werden.
В 1918 году назначен в штаб генерала Франше д' Эспере в Константинополе.
Später diente er im französischen Stab unter General Franchet d'Esperey in Konstantinopel.
Результатов: 52, Время: 0.067

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий