ШУТИТЬ - перевод на Немецком

scherzen
шутите
Witze
шутка
шучу
остроумие
анекдот
юмор
шуточки
каламбур
розыгрыш
lustig machen
смеялись
шутить
насмехаться
spaßen
шутить
Spaß
весело
удовольствие
шутка
веселиться
забава
развлекаться
забавно
здорово
хорошо
веселье

Примеры использования Шутить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не стоит шутить насчет промахов.
Sie sollten keine Scherze über Beinahezusammenstöße machen.
Хватит шутить, ладно?
Hör auf zu scherzen, in Ordnung?
Вы изволите шутить над нами, герр почтальон?
Sie belieben mit uns zu scherzen, Herr Postillon?
Не стоит со мной так шутить.
So einfach verarschst du mich nicht!
Инспектор Раск, не советую со мной шутить.
Inspector Rusk, mit mir kann man nicht spielen.
Перестань шутить.
Hör auf zu witzeln.
Пожалуйста, не пытайся шутить в суде.
Bitte versuch im Zeugenstand nicht lustig zu sein.
Ты об этом собираешься шутить?
Den Witz würdest du bringen?
Давай, начинай шутить.
Lass den Spott… beginnen.
Нет, с этой штукой шутить нельзя.
Nein, wir können an dem Ding nichts machen.
Я же вам сказал, не шутить с нами.
Ich habe euch doch gesagt, ihr sollt uns nicht verarschen.
Ты можешь шутить.
Du kannst Scherze machen.
любит шутить.
genauso wie Skye.
Мне приходится шутить.
Ich muss lachen.
Хватит шутить.
Hör auf zu scherzen.
Я просто пытаюсь шутить.
Ich versuche nur zu scherzen.
Лучше над ним не шутить.
Machen Sie sich lieber nicht über ihn lustig.
Я не в настроении шутить.
Ich bin für Witze nicht in Stimmung.
про иллюминатов шутить нельзя.
Über die Illuminati sollte man keine Witze machen.
Хватит шутить.
Genug der Witze.
Результатов: 75, Время: 0.2148

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий