ШУТНИК - перевод на Немецком

Joker
джокер
шутник
Witzbold
шутник
Spaßvogel
Witze
шутка
шучу
остроумие
анекдот
юмор
шуточки
каламбур
розыгрыш
Clown
клоун
шутник
паяц
Scherzkeks
Komiker
комик
комедиант
клоуны
witzig
забавный
смешной
веселый
остроумный
прикольный
прикольно

Примеры использования Шутник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда шутник сам смеется своей остроте, она теряет цену.
Der Spaß verliert alles, wenn der Spaßmacher selber lacht.
Ну и шутник ты, сверчок.
Du bist lustig, Grille.
Не нравится тебе, что я такой шутник?
Freut es dich nicht, dass ich so verspielt bin?
ты очаровательный шутник.
du bist entzückend drollig.
Как она называется, Шутник?
Wie heißt sie noch mal? Hofnarr?
А он шутник.
Er ist urkomisch.
Я шутник.
Ich bin ein Witzemacher.
А ты шутник.
Du bist ein lustiger Kerl.
Плохой шутник.
Furchtbarer Wortspielmacher.
А вдруг выясняется, что никакой он не античный, а подсунул его археологам какой-нибудь шутник веселья ради.
Dann stellt es sich heraus, daß er gar nicht antik ist. Irgendein Witzbold hat ihn den Archäologen zum Spaß zugeschoben.
Может быть, какой-то шутник просто разыгрывает людей,
Vielleicht irgendein Clown, der einfach nur Scheiße macht,
Ладно, шутник… ты помнишь,
Okay, Arsch, weißt du noch,
Ты как несгибаемый ветеран, прям как в книжках, а я шутник, который… который продает наркотики
Du bist der erfahrene, Regeln befolgende Stoiker und ich bin der witzige Kerl, der… Mit Drogen dealt
затаившая дыхание, а также шутник, как этот более простой и практичный стиль, шутник- основатель не выбирает сумку человека,
aber atemlos und auch Joker, wie diese Art von einfachem und praktischem Stil, die Stiftung Joker wählt nicht die Tasche einer Person, um 16 reine Baumwollleinwand anzunehmen,
Бесплатных спинов на шутника про- Wixstars казино бездепозитный бонус.
Gratis-Spins auf Joker pro- Wixstars Casino Bonus Ohne Einzahlung.
Уберите этого шутника, пока я не сделал что-то, о чем пожалею.
Schafft diesen Joker von hier fort, bevor ich etwas mache, was ich bereue.
Вы, пилоты, шутники.
Ihr Piloten, ihr seid witzig.
Ну, меня Шутником прозвали.
Man nennt mich Joker.
Найдите этих шутников.
Finden Sie diese Komiker.
Разрешите поехать с Шутником.
Kann ich mit Joker gehen?
Результатов: 59, Время: 0.0929

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий