ЩЕДРО - перевод на Немецком

großzügig
щедрый
щедро
великодушно
великодушны
добры
благородно
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно

Примеры использования Щедро на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Всего на пару месяцев, но платит щедро.
Nur für ein paar Monate und sehr gut bezahlt.
были щедро вознаграждены за такую оценку.
Sie wurden für diese Befürwortung großzügig bezahlt.
Ну, это ужасно щедро.
Na ja, das war enorm edel.
будет щедро вознагражден.
wird reichlich belohnt.
которая так щедро меня одарила.
das mir so viel gibt.
Бетти наливает щедро.
Bettys Kaffee ist teuflisch gut.
Как король я могу щедро тебя наградить.
Als dein König kann ich dich reichlich belohnen.
Даже если тебе щедро заплатили, твое нынешнее физическое состояние вроде
Obwohl du gut bezahlt wurdest, hebt die körperliche Verfassung,
платил им щедро.
Ich hab sie gut bezahlt.
Было очень щедро с их стороны… хотя ты и ослеп.
Es war sehr grosszügig von ihnen… dir dasselbe Gehalt auszurichten, jetzt wo du blind geworden bist.
Господа, как вы знаете, я щедро поддерживаю полицию Нью-Йорка,
Meine Herren, wie Sie wissen, bin ich ein großzügiger Unterstützer des NYPD,
Единственной задачей этих щедро финансируемых организаций было« продавать» Саддама Хусейна за границей
Das einzige Ziel dieser großzügigst dotierten Frontorganisationen war Saddam Hussein zu preisen
не дарил так щедро свое время.
oder verschenkte großzügiger seine Zeit.
Воистину, твой Господь дает удел щедро или скудно тому, кому пожелает.
Gewiß, dein HERR gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER läßt es auch wenig sein.
Аллах дарует удел щедро или умеренно тому из Своих рабов, кому пожелает.
ALLAH gewährt viel Rizq, wem ER will von Seinen Dienern, und ER gewährt auch nur wenig.
Приспосабливается, чтобы соответствовать Вам- приспосабливаемая поддержка пиломатериала и щедро обитые лямки могут быть приспособлены для прекрасной, настроенной подгонки.
Passt sich an Sie an- Die verstellbare Holzstütze und die großzügig gepolsterten Schultergurte können für eine perfekte, individuelle Passform angepasst werden.
тщательность их щедро вознаградится.
diesen wird ihre Anstrengung reichlich belohnt.
дело в деньгах, я щедро тебя отблагодарю.
du Angst ums Geld hast, ich bezahle gut.
часто вознаграждаются так щедро не потому, что они сделали больший вклад в общество- бонусы
wird häufig nicht deshalb so reich belohnt, weil er mehr für unsere Gesellschaft getan hat- Boni
Как щедро.
Wie großzügig von dir.
Результатов: 290, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий