ЭКОНОМИЧЕСКИМИ - перевод на Немецком

wirtschaftlichen
экономичный
экономический
экономично
экономика
экономная
экономно
ökonomische
экономическое
wirtschaftliche
экономичный
экономический
экономично
экономика
экономная
экономно
wirtschaftlicher
экономичный
экономический
экономично
экономика
экономная
экономно
wirtschaftlich
экономичный
экономический
экономично
экономика
экономная
экономно
ökonomischen
экономическое

Примеры использования Экономическими на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
связаны с соперничеством между странами и с промышленными, финансовыми или экономическими проблемами компаний.
mit der Konkurrenz zwischen verschiedenen Ländern und mit den industriellen oder wirtschaftlichen Problemen von Konzernen.
Мы не можем объяснить эту конвергенцию стандартными экономическими терминами, такими как изменения цен и доходов,
Wir können diese Konvergenz nicht mit herkömmlichen ökonomischen Argumenten- wie etwa Veränderungen beim relativen Preis
внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.
intern durch relativ konstante geostrategische und wirtschaftliche Bedingungen abgeschirmt.
Россия должна пренебречь своими собственными политическими и экономическими интересами.
aber nicht daran hindern, seine eigenen Interessen in politischer und wirtschaftlicher Hinsicht zu verfolgen.
нандролонес 1. Ин более предыдущие были единственными фармацевтическими инджектаблес которые были обоими широко- доступными к культуристам и экономическими.
testosteronse und Nandrolones waren die einzigen pharmazeutischen injectables, die beide weit waren- verfügbar für Bodybuilder und wirtschaftlich.
в основном недостаточным развитием инфраструктуры и экономическими условиями на местах.
hauptsächlich auf den Mangel an Infrastruktur und die lokalen wirtschaftlichen Bedingungen.
связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него.
die Einkünfte aus einer Erfindung an deren ökonomischen Erträge gebunden wurden.
вводя политику в область управления объективными экономическими соображениями.
Zutritt zu einem Bereich, der bisher durch objektive wirtschaftliche Überlegungen bestimmt wurde.
нандролоне были единственными фармацевтическими инджектаблес которые были обоими широко- доступными к культуристам и экономическими.
Nandrolone die einzigen pharmazeutischen injectables, die beide weit waren- verfügbar für Bodybuilder und wirtschaftlich.
неосвященное сообщество с присущей ему социальной респектабельностью и корыстными экономическими интересами?
nicht geweihten Gemeinschaft gesellschaftlicher Respektabilität und egoistischer wirtschaftlicher Fehlanpassung?
Эта тайная кабала черной знати представлена нашими доминирующими политическими, экономическими и культурными институтами.
Diese geheimnisvolle Kabale des Schwarzen Adels wird vertreten von unseren dominierenden politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Institutionen.
оно должно быть усилено тщательно продуманными экономическими мерами, включая целевые финансовые и банковские санкции.
multilateraler Ebene erfolgen- und sollte durch sorgfältig abgestimmte wirtschaftliche Maßnahmen, einschließlich gezielter Sanktionen im Bereich Finanzen und Bankwesen.
А новое тысячелетие началось крахом интернет- компаний в 2000 году и экономическими последствиями террористических атак 11 сентября 2001 года.
Das neue Jahrtausend begann mit dem Platzen der Dotcom-Blase im Jahr 2000 und den ökonomischen Folgen der Terroranschlänge vom 11. September 2001.
транспорт будут довольно простыми и экономическими.
der Transport ziemlich einfach und wirtschaftlich werden.
Даниэль Канеман начали сравнивать их когнитивные модели принятия решений в условиях риска и неопределенности с экономическими моделями рационального поведения.
Amos Tversky und Daniel Kahneman begannen damit, ihre kognitiven Modelle des Entscheidungsprozesses unter Risiko und Unsicherheit an wirtschaftlichen Modellen vernünftigen Verhaltens zu erproben.
это должно происходить вслед за экономическими реформами, а не предшествовать им.
sollten sich jedoch an wirtschaftliche Reformen anschließen und ihnen nicht vorausgehen.
Главная причина- это то, что Ирландия была травмирована экономическими неудачами в течение прошлого года.
Der Hauptgrund dafür ist, dass Irland vom wirtschaftlichen Missgeschick des letzten Jahres traumatisiert ist.
на экономики характеризующиеся либо внутриполитическими противоречиями или экономическими дисбалансами.
durch politische Spannungen im Inland oder durch wirtschaftliche Ungleichgewichte gekennzeichnet sind.
с непосредственными социальными и экономическими последствиями.
was direkte soziale und wirtschaftliche Konsequenzen hat.
Порочный круг между экономическими трудностями и конфликтами легко сохранить; более того, подобные результаты требуют от политиков всего лишь бездействия.
Der Teufelskreis zwischen wirtschaftlichem Niedergang und Konflikten lässt sich leicht fortsetzen- tatsächlich ist dazu nur das Nichtstun der Politiker erforderlich.
Результатов: 127, Время: 0.034

Экономическими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий