ЭКСПОРТЕ - перевод на Немецком

Export
экспорт
экспортировать
экспортной
вывоза
экспортирование
Exportieren
экспортировать
экспорт
Exporte
экспорт
экспортировать
экспортной
вывоза
экспортирование
Exportiert
экспортировать
экспорт

Примеры использования Экспорте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Basic при экспорте в формат HTML.
Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen.
Лисоволик: Сербия должна и далее вводить модель роста, основанного на экспорте| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Lisovolik: Serbien soll das Wachstumsmodell basierend auf Export fortsetzen| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Введите адрес URL в текстовое поле" URL" свойства данных формы при экспорте в файл PDF.
Geben Sie den URL beim Exportieren in eine PDF-Datei in das Dateneigenschaftsfeld" URL" des Formulars ein.
Хуже то, что экономический рост, основанный на экспорте природных ископаемых, оказался неустойчивым.
Noch schlimmer ist, dass sich das auf den Export von Rohstoffen beruhende Wirtschaftswachstum als nicht nachhaltig erwiesen hat.
Стиль абзаца, примененный к контексту, используется при экспорте в другие форматы RTF,
Beim Export in Fremdformate(RTF, HTML,
Китай переходит от привычной модели роста, основанной на инвестициях и экспорте, к модели на базе внутреннего спроса.
China stellt sein bislang auf Investitionen und Exporten beruhendes Wachstumsmodell um und peilt ein auf Binnennachfrage basierendes Modell an.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди,
Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer,
Говорим ли мы о разведении скота, экспорте животных, браконьерстве,
Ob wir über Massentierhaltung sprechen, Lebendexporte, Wilderei, Fellhandel,
Все другие учетные данные, включая данные об импорте и экспорте, хранились не менее 20 лет.
Alle sonstigen Aufzeichnungen, einschließlich Aufzeichnungen über Einfuhr und Ausfuhr, mindestens 20 Jahre lang aufbewahrt werden.
основанная на сильном экспорте, столкнулась бы с большими проблемами.
und sein auf starken Exportzahlen beruhendes Wirtschaftsmodell stünde vor einer Herausforderung.
А: Мы имеем для многолетнего опыта сверх 10 в изготовителе и экспорте инфлатаблес.
A: Wir haben für über 10 Jahre Erfahrung im Hersteller und im Export von inflatables.
потому что в экономике и экспорте Индии преобладают услуги, которые неуклонно выросли по отношению к общему объему производства,
in Indien die Dienstleistungen Wirtschaft und Export dominieren; der Dienstleistungssektor ist im Vergleich zur Wirtschaftsleistung insgesamt stetig gewachsen,
А доля Америки в мировом промышленном экспорте, уменьшившаяся на 4, 5 процента в период с 2000 по 2008 год,
Und Amerikas Anteil am weltweiten Export von Fertigungsgütern, der in den Jahren 2000-2008 um 4,5 Prozentpunkte zurückgegangen war,
товары при увеличивающемся экспорте из Китая будут попадать не в США
eine Vielzahl der steigenden chinesischen Exporte ihren Weg nicht in die USA und Europa finden würde,
AMERICAN MOTION FITNESS PRODUCTS LTD специализируется в производстве, поставке и экспорте Беговые дорожки домашнего использования,
AMERICAN MOTION FITNESS PRODUCTS LTD spezialisiert sich auf die Herstellung und liefert und exportiert Heimgebrauch Laufbänder, mit einer Fabrik in Taiwan.
неустойчивую модель экономического роста, основанную на чрезмерном экспорте и инвестициях в основной капитал,
Finanzierung eines unausgeglichenen und untragbaren Wachstumsmodells auf Grundlage exzessiver Exporte, Anlageinvestitionen, hoher Sparquoten
AMERICAN MOTION FITNESS PRODUCTS LTD специализируется в производстве, поставке и экспорте Тренажеры Велосипеды,
AMERICAN MOTION FITNESS PRODUCTS LTD spezialisiert sich auf die Herstellung und liefert und exportiert Sportgeräte Bikes,
При экспорте таблицы, содержащей совмещенные операции в Мicrosoft Excel,
Wenn Sie beabsichtigen, ein Tabellendokument mit Mehrfachoperationen nach Microsoft Excel zu exportieren, müssen die Positionen der Zellen,
Мы имеем для многолетнего опыта сверх 10 в изготовлении и экспорте инфлатаблес, если вы имеете любые дознание
Wir haben für über 10 Jahre Erfahrung in der Fertigung und im Export von inflatables, wenn Sie jede mögliche Untersuchung
обучения работе с ними, тем самым, повышая добавленную стоимость во внутреннем производстве и экспорте.
Schulungen profitieren und damit einen größeren Mehrwert in der Binnenproduktion und im Export hervorbringen können.
Результатов: 68, Время: 0.0802

Экспорте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий