Я ВЛЮБИЛАСЬ - перевод на Немецком

ich verliebte mich
mich verliebt habe
ich liebe
любим

Примеры использования Я влюбилась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я влюбилась.
был Ником, в которого я влюбилась.
in diesen Nick habe ich mich verliebt.
В этого мужчину я влюбилась.
In diesen Mann verliebte ich mich..
Когда тебе было четыре я влюбилась.
Als Du vier warst, habe ich mich verliebt.
Это такое мужество. Я влюбилась в это.
Da ist dieser Mumm, in den ich mich verliebt habe.
Мне кажется, что я влюбилась.
Ich glaube, ich habe mich verliebt.
Боюсь, что я влюбилась.
ANGST DAVOR, VERLIEBT ZU SEIN.
Иногда я спрашиваю себя… а не в него ли я влюбилась.
Manchmal frage ich mich… ob er derjenige war, in den ich mich verliebte.
Под эту песню я влюбилась.
Zu diesem Lied habe ich mich verliebt.
Я влюбилась в женатого мужчину,
Ich verliebte mich in einen verheirateten Mann
Я влюбилась в отца- одиночку,
Ich verliebte mich in einen alleinerziehenden Dad,
как еще сказать, но я влюбилась.
ich es sonst sagen soll, aber ich bin verliebt.
в глубине, он все еще прежний в которого я влюбилась.
er immer noch der Mann ist, in den ich mich verliebt habe.
где побывал, и я влюбилась в него.
in denen er war. Ich verliebte mich in ihn.
Я влюбилась в него как девчонка, и вдруг выясняется,
Ich war verliebt wie ein kleines Kind.
это был мужчина в которого я влюбилась.
das der Mann war, in den ich mich verliebt hatte.
Что ж, а ты знаешь, что я влюбилась в тот момент, когда увидела тебя?
Na ja, weißt du, dass ich verliebt habe, als ich dich das erste Mal sah?
Гарольд, человек в которого я влюбилась был порядочным,
Harold, du bist ein anständiger Mann. Der Mann, in den ich mich verliebt habe und jetzt bittet man dich,
Я влюбилась, я вышла замуж за Джима,
Ich verliebte mich, ich habe Jim geheiratet,
Через год после моих трудностей с Майкрофтом, я влюбилась и вышла замуж за человека по имени Роберт Саффолк.
Ein Jahr nach meinen Schwierigkeiten mit Mycroft verliebte ich mich in einen verheirateten Mann mit dem Namen Robert Suffolk.
Результатов: 57, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий