Я ВЛЮБИЛАСЬ - перевод на Испанском

estoy enamorada
любить
влюбиться
быть влюбленным
влюблен
любви
me gusta
я бы хотел
me enamore
estaba enamorada
любить
влюбиться
быть влюбленным
влюблен
любви

Примеры использования Я влюбилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы были причиной, по которой я влюбилась в него.
Usted fue la razón de que me enamorara de él.
Это рыжее- одна из тех вещей, из-за которых я влюбилась в тебя.
Solía ser una de las cosas que me gusto de ti.
Думаю, я влюбилась".
Creo que estoy enamorada.".
Я влюбилась в нее!
¡Estoy enamorada de ella!
Пыталась соблазнить его… потому что я влюбилась в него.
Yo… intenté seducirlo… porque estaba enamorada de él.
И к тому же я влюбилась не во все то, что ты говорил.
Y de todos modos, no era por todas esas cosas que me enamoré.
Я не влюбилась.
No la amo.
Я влюбилась в тебя.
Я влюбилась в Эндрю.
Me estoy enamorando de Andrew.
Я влюбилась в Менталиста.
Estoy enamorada de"The Mentalist".
Ну почему я влюбилась в подлеца?
¡Por qué me habré enamorado de un cerdo así!
Я влюбилась в твои руки.
Adoro tus manos.
Я влюбилась в тебя.
Porque me he enamorado de ti.
Подростком я влюбилась в каратиста.
Yo estaba enamoradísima de Karate Kid cuando era jovencita.
Я влюбилась, и я думала, что ты тоже.
Me había enamorado, y supongo que proyecta sobre usted.
Я влюбилась в вас.
Me he enamorado de Vd.
Я влюбилась в него, Берти.
Estoy chiflada por él, Bertie.
Да пофиг, я влюбилась, мне на все было плевать.
Lo que sea, yo estaba enamorada, no me importaba lo que hacía.
Я влюбилась в продавца капучино?
Me he enamorado del hombre de los capuchinos?
Когда-то я влюбилась в шпиона.
Yo me enamoré de un agente una vez.
Результатов: 242, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский