ENAMORARSE - перевод на Русском

влюбиться
enamorar
enamorarnos
полюбить
amar
querer
guste
enamorarse
el amor
любовь
amor
amar
love
afecto
cariño
влюбленность
amor
enamorar se
el enamoramiento
flechazo
enamorada
влюбляться
enamorar
enamorarnos
влюбится
enamorar
enamorarnos
влюбляются
enamorar
enamorarnos
влюбленности
amor
enamorar se
el enamoramiento
flechazo
enamorada

Примеры использования Enamorarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quería enamorarse de Karl Mayer.
Она не хотела влюбляться в Карла Майера.
Algo como enamorarse, quizá, o algo así.
Что-то вроде влюбленности, может быть, или что-то еще.
Yo aún no me he cansado de ver a gente sexy enamorarse.
А я еще не устала видеть то, как влюбляются красивые люди.
Decidieron… enamorarse.
Ты решила… влюбиться.
Enamorarse de un procurador.
Влюбленности в солиситора.
Enamorarse","colonización" e"iluminación".
Влюбляться»,« колонизация» и« просвещение».
No todo el mundo tiene la oportunidad de ver a sus padres enamorarse.
Не всем удается увидеть, как влюбляются их родители.
Enamorarse de alguien sólo porque te cuida.
Влюбляться только потому, что о тебе заботятся.
Todo el mundo, sólo cantando y bailando, enamorarse.
Все поют, танцуют, влюбляются.
No se atreva a enamorarse de mí.
Не смейте в меня влюбляться.
Sería prudente al no enamorarse de las mujeres rusas,¿sabe?
Для вас благоразумнее не влюбляться в русскую женщину?
Digo, no estoy diciendo que todo el mundo tenga que enamorarse o algo.
Я конечно не говорю, что все должны сразу влюбляться или вроде того.
No debes enamorarse de mí.
Тебе не следует в меня влюбляться.
Eso significa"enamorarse" en el sistema internacional.
На международном языке жестов это значит« влюбляться».
Tercera regla, no enamorarse.
Правило№ 3: не влюбляться.
Usted no dijo que no estaba permitido enamorarse de él.
Ты не говорил, что мне запрещено влюбляться в него.
Los puedo hacer reír y llorar… y enamorarse.
Я могу заставить их смеяться, или плакать, или влюбляться.
Dudo que muchos clientes quieran ser engañados para enamorarse.
Сомневаюсь, что они хотят влюбляться с помощью обмана.
No, Bree no quería enamorarse de Karl Mayer.
Нет, Бри не хотела влюбляться в Карла Майера.
Enamorarse, tener hijos.
Влюбятся, заведут детей.
Результатов: 167, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский