БАЙКИ - перевод на Чешском

motorky
мотоциклы
байки
велосипеды
байк
historky
истории
рассказы
байки
слухи
россказни
paccкaзывaл
příběhy
истории
рассказы
сказки
легенды
статьи
сюжеты
сказания
байки
предания
povídačky
слухи
истории
сказки
байки
pohádky
сказки
истории
рассказы
сказочки
мультики
байки

Примеры использования Байки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не байки, которые можно рассказывать в губернаторском особняке.
Tohle není povídka, která se odvypráví z guvernérovi vily.
Постоянно слушать байки про твоего отца это офегительно интересно.
Slyšet tvé držkování o otci je fakt poutavý.
Да. Машины, байки, доски… Сам знаешь.
Jo, v autech, motorkách, v prknem, v tom všem.
Вы должны садиться на байки и гнать, гнать по шоссе, пока не вспомните.
Sedněte na mašiny a jezděte, dokud se vám zase nerozsvítí.
Они заменили нам байки у костра.
Které si vyprávíme u táborových ohňů.
Это байки.
To je bachořina.
Ты рассказываешь байки.
Vyprávíš báchorky.
Банковские байки.
Bankovní záruky.
Фильм создан по мотивам известного телесериала Байки из склепа.
Seriál vznikl na základě předlohy katalánského seriálu Polseres vermelles.
они рассказывают тебе интересные байки.
maj zajímavý osudy.
Ваши байки будут посреди дороги,
Vaše motorky budou uprostřed silnice
Мы бы с удовольствием остались послушать твои байки но нам надо отнести эти монеты в Пассаж
Rádi bychom poslouchali tvoje historky, ale musíme vzít ty mince do obchoďáku
Маршалл, не рассказывай секс- байки об этой" девахе",
Marshall, nemůžeš vyprávět sexuální historky o" jedné kočce",
но мы отменяем" Байки из Склепа", так
ale rušíme" Příběhy ze záhrobí", takže děkujeme za vše,
пил бренди и рассказывал байки про Ирландскую революцию.
upíjel brandy a vykládal historky z irské revoluce.
получше этой старой байки.
Je lepší než ty staré povídačky.
Это не так. Да, так. Они теплее, чем байки, они не падают на бок.
Je v nich tepleji, než na motorce, stojí bez opory.
Она просто вырвалась из моего байка.
Vyletěla přímo z mojí motorky.
Знаешь старую байку о Короле Леопольде?
Znáš ten starý příběh o králi Leopoldovi?
На задке своего байка.
Na zadku svý motorky.
Результатов: 47, Время: 0.0721

Байки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский