POHÁDKY - перевод на Русском

сказки
pohádka
příběh
povídačka
báchorka
истории
historii
příběhy
dějinách
historky
dějepisu
minulosti
články
historických
pohádky
story
рассказы
příběhy
povídky
historky
vyprávění
pohádky
vyprávěnky
сказочки
pohádky
мультики
animáky
pohádky
kreslené filmy
karikatury
animáče
сказок
pohádka
příběh
povídačka
báchorka
сказке
pohádka
příběh
povídačka
báchorka
сказка
pohádka
příběh
povídačka
báchorka
историю
příběh
historii
historku
dějiny
minulost
článek
dějepis
verzi
story
pohádku
байки
motorky
historky
příběhy
povídačky
pohádky

Примеры использования Pohádky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nech Christa, ať dvojčatům přečte pohádky a tohle dej nazítřek do schránky.
Пусть Кристофер прочтет близнецам историю. И оставь это в почтовом ящике на завтра.
Pohádky Chřibů.
Сказка бочки.
Dneska nebudou žádné pohádky, jsem unavený.
Ину Сегодня никаких сказок, я устал.
Jak z pohádky.
Прямо как в сказке.
Chci se tam naučit veselé pohádky.
Я хочу пойти и учить веселые истории.
Nejlepší pohádky jsou o tom stejném. Přeměně.
Лучшая сказка на эту тему… превращение.
Tento film je natočený podle pohádky bratří Grimmů.
Что эту курьезную историю записали братья Гримм.
Ale pak by asi nebyly žádné pohádky.
Но тогда, я думаю, не было бы волшебных сказок.
Jako z pohádky?
Как в сказке?
Konec pohádky.
Конец истории.
Literární pohádky dánský básník
Литературная сказка на датского поэта
Všechny pohádky nemají šťastné konce.
Не у всех сказок счастливый конец.
Inu, pohádky je konec.
Ну что ж, сказке- конец.
Víš, kolikrát už jsem slyšel takovýhle pohádky?
Знаешь сколько раз я слышал подобные истории.
Soutěže krásy nejsou pohádky.
Конкурсы красоты- это не сказка.
tak jsem jí četla staré pohádky.
я бы прочитала ей старую, старую книгу сказок.
Tedy konec této pohádky.
То есть, конец этой сказке.
A řekla mi další kus té pohádky.
Она говорит мне больше этой истории.
Tak, a ode dneška už žádný pohádky.
Так, а с сегодняшнего дня уже никаких сказок.
Jsou to jen pohádky.
Это просто сказка.
Результатов: 362, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский