СКАЗОК - перевод на Чешском

pohádek
сказок
историй
мультиков
рассказов
příběhů
историй
рассказов
сказок
повести
pohádkových
сказочные
волшебных
pohádky
сказки
истории
рассказы
сказочки
мультики
байки
pohádku
сказку
историю
рассказ
на ночь
s pohádkami

Примеры использования Сказок на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Детское кукольное представление, вариации на мотивы чешских сказок, около 30 минут.
Dětské loutkové představení, variace na tradiční české pohádky, v délce cca 30 minut.
Ты что, не знаешь ваших сказок?
Ty neznáš svoje pohádky?
Сейчас не время для сказок.
Teď není čas na pohádky.
Сказка Сказок.
POHÁDKA POHÁDEK.
Я не вижу сказок о тебе с Робином.
Nevidím žádné příběhy o tobě a Robinovi.
Жар-птица является традиционным персонажем русских сказок.
O Koblížkovi je tradiční ruská pohádka.
Популярный персонаж сказок.
Titulní postava příběhu.
У моей судьбы нет автора, никакая книга сказок не предречет мою жизнь.
Můj osud žádný autor nesepisuje, žádná pohádková kniha můj úděl neurčuje.
Хватит сказок, Нико.
Nech si ty povídačky, Niko.
Что мы- персонажи сказок.
A že jsme všichni jen postavami v příběhu.
Действие фильма происходит в мире детских сказок.
Příběh se odehrává v prostředí dětské zotavovny v Posledníkách.
Это было похоже на картинку из книги сказок.
Tento fakt lze analogicky znázornit na příbězích z knihy.
С меня хватит всего этого безумия и сказок.
Končím s těmahle hovadinama a výmyslama.
Не слишком ли ты взрослая для этих девичьих сказок?
Jsi příliš stará na takové dívčí sny!
Знаешь, что я думаю насчет сказок?
Víš, co si myslím o pohádkách?
Мой дед положил его туда. Я не рискую всем, ради сказок.
Můj děda ho tam uložil, neriskovala by jsem všechno kvůli příběhům.
Герои сказок более известный
Postavy pohádek známější jako Sněhurka,
Не исключено, что авторам этих сказок просто не хватило духу сказать правду,
Není vyloučeno,, že autoři těchto příběhů prostě nemají srdce říci pravdu,
которая во времена сказок, гм… была,
která, no, i v době pohádek byla, byla,
Со мною была только книга румынских сказок в зеленом переплете,
Společnost mi dělala kniha rumunských pohádek v zelené tvrdé vazbě,
Результатов: 107, Время: 0.2661

Сказок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский