БАНКАМ - перевод на Чешском

bankám
банк
МБРР
plechovky
банки
канистры
баночки
жестянки
консервные банки
жестяные банки
banky
банк
МБРР
bank
банк
МБРР
banka
банк
МБРР
bankéřům
банкирам
банкам

Примеры использования Банкам на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
побуждала страны позволять иностранным банкам входить на их рынки.
umožnily vstup zahraničních bank na svůj trh.
В противном случае, развивающиеся рынки должны иметь возможность заявить о том, что банкам той или иной страны запрещено входить на данные рынки.
Jinak by rozvíjející se trhy měly mít možnost prohlásit, že banky z dané země nebudou moci na jejich trh vstoupit.
Они были использованы на выплаты частным кредиторам, в том числе немецким и французским банкам.
Použily se na výplatu věřitelům ze soukromého sektoru- včetně německých a francouzských bank.
И потом еще положил$ 250, 000, раскидав их по разным банкам в разных штатах.
A ještě dalších 250,000 tisíc rozdělil do různých bank po celých státech.
То же самое врем€, ѕолсон и√ айтнер заставили Ей- јй- ƒжи отказатьс€ от своего права подать иск о мошенничестве к√ олдман и другим банкам.
Současně Paulson a Geithner přinutili AIG, aby se vzdali žaloby Goldman a ostatních bank za podvod.
Что компания, принадлежащая крупным банкам, выбрала для выпуска 60 миллионов ипотечных облигаций один из самых отчаянных городов в Соединенных Штатах.
Společnost vlastněná velkými bankami si pro řízení 60 milionů hypoték vybrala ze všech míst jedno z nejzuboženějších měst USA.
независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
американским и швейцарским банкам.
americkými a švýcarskými bankami.
Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет.
To nevěstí nic dobrého pro banky, které jsou v posledních několika letech velmi špatnou investicí.
Скрытые субсидии банкам означают, что немецкие банки имеют преимущество перед банками других стран.
Implicitní subvence pro banky znamená, že německé banky mají výhodu oproti konkurenci v jiných zemích.
они нашли внутренние органы жертвы, разложенные по банкам.
našli orgány oběti uložené ve sklenicích.
Банк Англии был вынужден выбирать между предоставлением ликвидности банкам и приверженностью к привязке к золоту.
Bank of England byla nucena volit mezi zajištěním likvidity pro banky a dodržením zlatého zavěšení.
который был нанесен банкам кризисом.
které krize na bankách napáchala.
что если вы позволите банкам стать нерегулируемыми финансовыми институтами с громадными,
že když dovolíte bankám stát se neregulovanými bankovními institucemi s tsunami podobnými,
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было;
Regulátoři neměli bankám dovolovat spekulace, do nichž se pouštěly;
Если банкам и финансовым учреждениям сложно проводить капитализацию( т. е. выпускать новые акции),
Pokud banky a finanční instituce zjišťují, že se jen obtížně rekapitalizují( tj. vydávají nové akcie),
Но суверенная задолженность потребует значительно большей суммы экстренной помощи банкам, чем в Греции, делая негосударственную задолженность практически ничего не стоящей,
Vyhlášení státního bankrotu by zde však vyžadovalo mnohem rozsáhlejší sanaci bank než v Řecku, takže pokud by dostal oficiální dluh přednost,
Финансовые системы раздуты безусловными гарантиями налогоплательщиков, которые позволяют банкам, в особенности крупным,
Kvůli implicitním garancím daňových poplatníků finanční systémy nabobtnaly, což bankám, zejména těm velkým,
Поэтому нам следует прислушаться к предложению Роберта Скидельского к национальным инвестиционным банкам об оснащении инфраструктуры( и не в последнюю очередь- окружающей среды) для готовности к будущим проблемам,
Měli bychom čerpat z návrhů Roberta Skidelskyho na vytvoření národních investičních bank, které by nachystaly naši infrastrukturu- hlavně životní prostředí- na budoucí výzvy
Центральным банкам пора признать этот факт
Je načase, aby centrální banky tento fakt akceptovaly
Результатов: 236, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский