БЛАГОДАРНОСТИ - перевод на Чешском

vděčnosti
благодарность
признательность
благодарна
poděkování
благодарность
спасибо
поблагодарить
благодарственное письмо
vděku
благодарности
признательность
vděk
благодарность
признательность
благодарны
díků
благодарности
děkovat
благодарить
спасибо
благодарен
благодарности
uznání
признание
одобрение
благодарность
уважения
признательности
похвалы
признать
восхищение
получил
pochvalu
похвалы
благодарность
комплимент
vděčný
рад
благодарить
благодарен
признателен
благодарность
спасибо
vděčnost
благодарность
признательность
благодарна

Примеры использования Благодарности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немного благодарности.
Trochu vděku.
Ваша роль в это не останется без достойной благодарности.
Tvé místo v tomhle neprojde bez pořádných díků.
я всегда посылаю им письменные благодарности.
jim posílám ručně psaná poděkování.
Думаю, это не отразит всей глубины моей благодарности за эту возможность.
Nejsem si jistej, že to vyjadřuje můj vděk za tuhle příležitost.
Я только что получила звонок благодарности от одного из наших клиентов против Адама Ханта.
Právě jsem měla vděčný telefon od jednoho našeho klienta proti Huntovi.
Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
Tohle se hodí až budeme psát pochvalu pro vaši četu.
Это не было похоже на поцелуй благодарности.
Spíš to byl polibek z vděčnosti.
Я, конечно, ожидал большей благодарности, но так тоже ничего.
Čekal jsem sice trochu víc vděku, ale taky dobrý.
В этой часовне не будет никаких выражений благодарности.
V této kapli nebudou žádné projevy díků.
Да, так что прояви немного благодарности.
Vidíš, tak projev trochu uznání.
Думаю, это заслуживает надлежащей благодарности.
To si zaslouží řádné poděkování.
Мой учитель заставляет меня концентрироваться на благодарности и веселье.
Moje učitelka mě naučila se soustředit na vděk a na radost.
Но радость все равно была с нами, как и моменты тишины и благодарности.
Ale radost byla stále přítomná spolu s chvílemi ticha a vděčnosti.
нужно начать проявлять ко мне хоть немного благодарности.
musíš mi prokazovat špetku vděku.
И ты ждешь благодарности?
A to chceš pochvalu?
Я сделала это не для благодарности.
Neudělala jsem to pro poděkování.
ничего не просил взамен, кроме любви и благодарности.
nežádal za to nic než lásku a vděk.
Благодарности за что?
Vděčnost za co?
Я просто хотела высказать сколько благодарности в моем сердце.
Chci jen v rychlosti říct, kolik vděčnosti mám v srdci.
Я уверен, это своеобразное выражение искренней благодарности.
Věřím, že je to jedinečný výraz skutečného vděku.
Результатов: 197, Время: 0.3406

Благодарности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский