БУТЕРБРОД - перевод на Чешском

sendvič
сэндвич
бутерброд
сандвич
сендвич
sandwich
сэндвич
бутерброд
сендвич
сандвич
chleba
хлеб
бутерброды
хлебушек
хлебных
obložený
сэндвич
бутерброд
облицованный
chlebíček
хлеб
сэндвич
бутерброд
пирог
senvič
бутерброд

Примеры использования Бутерброд на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделай мне бутерброд с сыром.
Dones mi housku se sýrem.
Бутерброд из Клайда с подливкой из Рони?
Clyde burgery s přílohou Rani?
Если хочешь, я могу сделать тебе бутерброд.
Jestli chceš, můžu ti udělat sandvič.
Он сказал, что полимеры- столь же интересны как грязный бутерброд.
Řekl že polymery jsou stejně zajímavý jako" dirt sandwitch.
Что насчет яичницы- болтуньи и бутерброд с беконом?
Co takhle vajíčkové a slaninové sendviče? Oříškové sušenky?
когда понял, что это не бутерброд.
že to není hamburger.
я даже не успела приготовить тебе бутерброд.
nestihla udělat sendviče.
У меня есть бутерброд.
ale mám sváču.
Эй, девушка, принеси мне бутерброд!
Hej dámo, proč mi neskočíte pro sendvič?
Я тебе не расказывал, я видел сегодня как один мужик избил другого за бутерброд?
Víš, že jsem dneska viděl chlapa zbít jinýho kvůli sandwichi?
Привет, я собираюсь сделать себе бутерброд.
Ahoj, jdu si dát sendvič.
Где мой портфель? Сделаешь мне бутерброд на дорогу?
Mohla bys mi zabalit na cestu jídlo?
В этом буклете ничего нет про" бутерброд" из двух девчонок.
V prospektu nestojí nic o lesbickém croissantu.
размажьте его к чертям на бутерброд.
namažte si to svinstvo na toust!
Хочешь воды или бутерброд?
Nechceš kolu nebo burger?
Я принес тебе бутерброд.
Nesu ti zmrzlinu.
иначе я прижму тебя, как бутерброд.
po tobě půjdu jako po sendviči.
Термос с чаем и бутерброд с сыром. Думаю, Морису Шевалье не о чем волноваться.
Čaj z termosky a sýrový sendvič nemyslím si, že by se Maurice Chevalier měl něčeho bát.
тогда я собираюсь съесть толстый бутерброд со свининой, и я уверена, что ни хрена не буду есть его здесь.
chci si dát vepřovej sendvič. A jsem si kurva jistá, že ho nebudu jíst tady.
Боже, это так вкусно. Ну, если ты думаешь, как отблагодарить меня, то у меня есть пара идей. Это всего лишь бутерброд, Чак.
Oh můj bože, tohle je tak dobrý jestli hledáš způsob jak mi poděkovat mám pár nápadů je to jenom sandwich Chucku.
Результатов: 184, Время: 0.1385

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский