ВАЛЮТ - перевод на Чешском

měn
валют
валютных
měnové
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют
směnné
обменные
валютные
валют
měny
валюты
валютных
курса
měnám
валютам
měnový
валютный
обменный
монетарный
денежно-кредитных
денежная
валют

Примеры использования Валют на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже в таких обстоятельствах меры по управлению потоками капитала, как правило, не должны быть дискриминирующими в отношении разных валют.
Ani za takových okolností by úpravy kapitálových toků zpravidla neměly diskriminovat na základě měny.
реальное обесценивание их валют, чтобы уменьшить свой торговый дефицит.
reálnou devalvaci své měny, aby se snížil jejich obchodní deficit.
А учитывая курс валют, она будет на 20% менее болезненной,
A se současným měnovým kurzem to bude bolet o 20% méně
Это прискорбное развитие сделало австралийский рынок цифровых валют отставать от тех, Южной Кореи
Tento nešťastný vývoj učinil australský digitální měnách trh zaostává za ty v Jižní Koreji
насчет риска глобальной нестабильности, провоцируемой огромными колебаниями международных валют?
co potom riziko celosvětové nestability vyvolané velikými mezinárodními měnovými pohyby?
это не даст им удовлетворить потребность в поддержании конкурентоспособности своих валют.
by to silně nabouralo jejich potřebu udržet si konkurenceschopnou měnu.
сможет влиять на одну из самых важных мировых валют- энергию.
bude mít moc ovlivnit nejdůležitější měnu na světě… energii.
рост реального курса валют‑ не работают независимо друг от друга.
vzestup relativních cen vývozů a zhodnocování reálného měnového kurzu- se neuplatňují nezávisle na sobě.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
nestabilitu měnových kurzů mezi hlavními rezervními měnami.
Разработка международной системы краткой записи наименований национальных валют была начата Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли Европейской экономической комиссии ООН( ЕЭК ООН) в 1970 году.
CZ-NACE( Nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne) je zkratka pro klasifikaci ekonomických činností vydávanou Evropskou komisí od roku 1970.
В результате, влияние колебаний курсов валют на инфляцию в большинстве стран мира оказывается в 3- 4 раза сильнее,
Dopad pohybů devizového kurzu na inflaci je ve většině zemí 3-4krát vyšší
Эпоха плавающих курсов валют, последовавшая за отменой золотого стандарта,
Éra plovoucích měnových kurzů, jež následovala po skončení zlatého standardu,
Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса.
Africe jsou nevinní okolostojící přihlížející zápasu USA a Číny nad měnami a obchodními nevyváženostmi.
еще больше снижая влияние курса валют на конкурентоспособность.
čímž konkurenční schopnost dále zbavuje závislosti na účincích měnových kurzů.
В период до финансового кризиса иена упала в цене против большинства валют, поэтому займы в иенах
A v období před propuknutím finanční krize japonský jen vůči většině měn ztrácel hodnotu
Из тридцатилетней истории« плавающих валют» совершенно очевидно,
Po posledních třiceti letech existence volně plovoucích měn je zřejmé,
Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины: именно на валютных рынках взаимодействуют
Brazilský ministr financí hovoří o latentní měnové válce a není daleko od pravdy:
КЕМБРИДЖ- Акции и курсы валют в странах с развивающимися рынками снова находятся под серьезным отрицательным давлением,
CAMBRIDGE- Akcie a směnné kurzy zemí s rozvíjejícími se trhy se znovu ocitají pod silným tlakem,
Эксперты по вопросам денежно-кредитной политики утверждали, что, несмотря на крайнюю желательность соглашения о стабилизации валют, сперва было необходимо достичь соглашения о ликвидации торговых барьеров- всех высоких тарифов
Monetární experti tvrdili, že dohoda o stabilizaci měn by byla nesmírně žádoucí, ale že předpokládá předchozí dohodu o zrušení
В-четвертых, страны с активным сальдо платежного баланса должны позволить повысить стоимость своих недооцененных валют, в то время как ЕЦБ должен следовать более мягкой финансовой политике, которая будет способствовать дальнейшему постепенному ослаблению евро, чтобы вернуть конкурентоспособность и экономический рост в еврозоне.
Začtvrté, země s přebytky běžného účtu by měly umožnit zhodnocování svých podhodnocených měn, zatímco ECB by se měla přiklonit k volnější měnové politice, která vyjde vstříc dalšímu povlovnému oslabování eura, aby se v eurozóně obnovily konkurenční schopnost a růst.
Результатов: 158, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский