ВИДЕНИЯХ - перевод на Чешском

vizích
видениях
vizi
видение
концепцию
взгляды
идеи
вижу
дальновидности
замысел
záblescích
видениях
záblesku
видении
вспышке
проблески
флешфорварде
флэшфорварде
snu
сне
мечты
грез
сновидении
кошмар
viděních
vizí
видением
взглядом
идея

Примеры использования Видениях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каких видениях?
Jaké vidění?
Я видел их в своих видениях, но я понятия не имею кто они такие.
Vídávám je ve svých představách, ale nemám ponětí, co jsou zač.
Сабина по глупости рассказала им о некоторых видениях о ребенке.
Sabine jim hloupě řekla o nějakém vidění, které měla ohledně dítěte.
Но время медитации стоит сосредоточиться на этих видениях.
Měla bys ale meditovat nad těmito vizemi.
Это самое место я видела в видениях.
To je místo, které jsem viděla ve své vizi.
Это он в ее видениях.
To je ten v jejích představách.
В видениях.
Ve svých vizích.
Я говорила тебе о своих видениях.
Říkala jsem ti o mých vidinách.
Что там в твоих видениях?
Nebo je to další z tvých vidin?
Я просто много думала о видениях последнее время. И я… Я беспокоюсь о том,
Jenom poslední dobou hodně přemýšlím o vizích a já… bojím se,
Если ты не хочешь сказать мне о видениях Эммы, тогда я просто спрошу ее саму.
Pokud nebudeš mluvit, o Emminých vizích, Pak se jí budu muset zeptat sama.
В тех коротких видениях, что передали четки,
V těch letmých záblescích, které jste vyčetl z růžence,
ты туда попадал в своих видениях.
kterou podle mě vidíš ve svých vizích.
твой старик говорил Майклу Гудсону, что знает о его видениях.
tvůj tatík mluvil s Michaelem Goodsonem a že ví o jeho vizích.
которого ты видишь в своих видениях.
kterého vidíš ve svých vizích.
Не знаю о пророчествах или видениях в пламени, но мне нравится Джон Сноу,
Nemohu mluvit za proroctví nebo vize v plamenech, ale Jona Sněha mám rád
Видел я в ночных видениях, вот, с облакаминебесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями
Viděl jsem u vidění nočním, a aj, s oblaky nebeskými podobný Synu člověka přicházel;
можем ли мы ожидать или нет, что она расскажет нам об этих видениях.
nám bude schopná říct o těchto předtuchách.
насыщенных цветах, чудесных видениях, которые они изображают- и этот творческий импульс также распространился среди западных художников.
jsou tyto obrazy Pabla Amaringa zachycující pestré, syté barvy a úžasné vize.
После сего видел я в ночных видениях, и вот зверь четвертый,
Potom viděl jsem u viděních nočních, a aj,
Результатов: 51, Время: 0.139

Видениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский