ZÁBLESKU - перевод на Русском

видении
vizi
vidění
záblesku
snu
vizí
vizích
вспышке
záblesku
epidemii
vypuknutí
проблески
záblesky
флешфорварде
záblesku
вспышки
záblesky
blesku
erupce
výbuchy
epidemie
vzplanutí
vypuknutí
ohniska
flash
propuknutí
видениях
vizích
vizi
záblescích
záblesku
snu
viděních
vizí
флэшфорварде

Примеры использования Záblesku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zavolám Caseymu kvůli tvému záblesku.
Я сообщу Кейси про твою вспышку.
Oslnivém záblesku.
Ослепляющая вспышка.
Sestoupila k nám z oblohy v záblesku světla, byl to zázrak.
Она спустилась на землю в лучах света. И это было настоящее чудо.
V záblesku slávy.
В сиянии славы.
Víš, proč nechceš věřit…- svému záblesku.
Вы знаете, почему вы не хотите верить… в ваше видение.
Potřebuji vědět, co přesně jsi viděla ve svém záblesku.
Я хотел узнать Что именно ты видела во время затмения.
Lidi se zjevně bojí lítat v den záblesku.
Видимо, люди боятся летать в день, который видели в затмении.
V mém záblesku jsem byla tady v restauraci, ale měla jsem na prstu snubní prsten.
В моем видении я была в этом ресторане, но у меня было надето обручальное кольцо.
Abych byl upřímný, v mém záblesku to vypadalo… nebo lépe,
Честно говоря, в моем видении, казалось, что я… Вернее,
Až se tě někdo zeptá, co jsi ve svém záblesku viděl, něco si vymysli
Когда люди спросят тебя о том что ты видел в своем флешфорварде, придумай историю
Ale ve svém záblesku jsem slyšela, že jeho tělo našli v budově sedm.
Но в моем видении, я слышала, что они нашли его тело в здании семь.
Po záblesku… jste se vrátil zpátky sem
После вспышки,… вы очнулись здесь, и потом,
Proč nám neřeknete, co jste viděl vy ve svém záblesku, pane prezidente?
Почему бы вам не поделиться тем, что вы увидели в своем видении, господин президент?
založeném na něčím mlhavém záblesku.
основанного на чьем-то туманном видении.
Ta se může vyvinout pomocí zkušenosti mystického záblesku do osobní realizace
Через мистический проблеск, или, более прочно и верно, через философское прозрение,
odblokovala ty části mýho záblesku, který jsem si nepamatoval kvůli pití.
разблокировать части моего видения которые я не помню, так как был пьян.
A právě v té chvíli, v záblesku synapse, zjistíme,
И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем
Jestliže známky signalizují možnost blížícího se záblesku, je chybou nevšímat si jich jen
Если ощущаются признаки того, что предстоит духовный проблеск, так это ошибка пренебрегать ими,
při tom posledním záblesku jeho očí mezi náma bylo něco.
в последнем блеске ее глаз, между нами был момент.
radami pro obvyklý každodenní život, můžete získat štíhlé nohy v záblesku oka.
советами для обычной повседневной жизни вы можете получить тонкие ноги в мгновение ока.
Результатов: 54, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский