МГНОВЕНИЕ - перевод на Чешском

okamžik
момент
мгновение
время
миг
минуту
секунду
минутку
секундочку
минуточку
moment
момент
мгновение
миг
время
подожди
погоди
минутку
секунду
минуту
стой
chvíle
момент
время
миг
мгновение
секунда
сейчас
тех пор
минуты
chvíli
момент
время
миг
мгновение
секунда
сейчас
тех пор
минуты
chvilku
минутку
секунду
минуту
немного
секундочку
время
момент
мгновение
ненадолго
минуточку
vteřinu
секунду
минуту
мгновение
секундочку
миг
mrknutí
не моргнув
подмигивание
мгновение
подмигивает
моргание
мерцание
mžiku
мгновение ока
один миг
один момент
okamžiku
момент
мгновение
время
миг
минуту
секунду
минутку
секундочку
минуточку
chvílí
момент
время
миг
мгновение
секунда
сейчас
тех пор
минуты
okamžikem
момент
мгновение
время
миг
минуту
секунду
минутку
секундочку
минуточку
momentě
момент
мгновение
миг
время
подожди
погоди
минутку
секунду
минуту
стой

Примеры использования Мгновение на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И в это мгновение я знал, что или я, или акула.
A v tom okamžiku jsem pochopil, že vyhraje bud' žralok nebo já.
Лучшее мгновение- Быть на этой сцене.
Vůbec nejkrásnější chvíle je na konci představení.
Мгновение назад там была стена.
Před chvílí tu ještě nebyly.
Лишь на мгновение.
Jen na vteřinu.
Это мгновение мы ждали всю нашу жизнь.
Tohle je chvíle, na kterou jsme čekali celej náš život.
В одно мгновение он смеялся, шутил
V jednom okamžiku se směje a dělá legraci
Мгновение назад ты сказал,
Před chvílí jsi říkal,
Тысячи лет это лишь мгновение.
Tisíce let jsou jen okamžikem.
Вы услышите каждое мгновение его криков.
Pošlu ti každou vteřinu jeho řevu.
На мгновение они образуют гелий- 5,
V tom momentě se z nich stává hélium 5,
Есть мгновение утром, когда я только просыпаюсь… Короткий миг покоя.
Je chvíle ráno, hned, jak se vzbudím kdy na zlomek vteřiny cítím klid.
Я уже умер. Мгновение назад.
Už jsem umřel… před chvílí.
Целая армия в одно мгновение.
Celá armáda v jediném okamžiku.
Он всегда со мной, каждое мгновение.
Je stále se mnou. Každým okamžikem.
Там, всего на мгновение.
Přímo nahoře, jen na vteřinu.
В одно мгновение, Честерз- Мил изменился навсегда.
V jediném momentě, Chester's Mill byl navždy změněn.
Это наше мгновение, другого уже не будет.
Tohle je ta naše chvíle, nebude jiná.
Или за мгновение.
Nebo v okamžiku.
Я на мгновение закрыл глаза, на мгновение.
Na semaforech jsem na vteřinu zavřel oči.
Мгновение и выбор.
Chvíle a rozhodnutí.
Результатов: 446, Время: 0.1904

Мгновение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский