ВОИНОВ - перевод на Чешском

válečníků
воинов
восьмерок
воителей
bojovníků
воинов
бойцов
борцов
боевиков
солдат
vojáků
солдат
войск
военных
военнослужащих
воинов
бойцов
дронов
армии
солдатских
mužů
мужчин
людей
парней
мужей
мужской
солдат
воинов
бойцов
мужиков
válečníci
воины
восьмерки
войны
бойцы
солдаты
покелистес
bojovnice
боец
воин
борец
воительница
válečnické
воинов
bojovníky
воинов
бойцов
боевиками
борцами
солдатами
válečníky
воинов
бойцов
покелистес
bojovníci
воины
бойцы
борцы
боевики
солдаты
bojovníkům

Примеры использования Воинов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Собирай воинов- обезьян, мы доберемся до Ланки через море
Shromáždi opičí bojovníky. Měli bychom překonat moře do Lanky
И я ищу воинов подобно тебе и тебе, чтобы присоединиться ко мне.
Hledám válečníky jako ty- a jako ty, abyste se ke mně připojili.
Воинов, преданных мне.
Válečníci oddaní mně.
Возьми полдюжины воинов и скачи к реке.
Vezmi půl tuctu mužů a jeďte k řece.
ты заговорщица и помогала убивать воинов королевы.
ty jsi osnovala vraždu královniných vojáků.
Она была королевой воинов.
Byla to princezna bojovnice.
Я верю во всех моих воинов, в каждого из вас.
Věřím ve všechny své bojovníky V každičkého z vás.
Воинов крестят в крови.
Bojovníci pokřtěni krví.
царя Давида… всех воинов.
krále Davida… Všechny ty válečníky.
Воинов обучали с детства сражаться
Válečníci trénování od dětství,
Много храбрых воинов отдали свои жизни в этой войне.
V téhle válce už položilo své životy hodně statečných mužů.
Ты убила 300 моих воинов.
Zabila jsi tři sta mých vojáků.
Для воинов у нас есть отдельный корпус,
Pro vojáky máme zvláštní ložnici,
Он убил всех воинов, которые пытались одолеть его.
Zabil všechny bojovníky, kteří se ho pokoušeli porazit.
Это самое большое захоронение глиняных воинов, которое мне довелось найти.
Největší terakotovi bojovníci, jaké jsem kdy našel.
Владыка Рагнар, я отдаю мои корабли и моих воинов в ваше распоряжение.
Můj pane Ragnare. Dávám ti k dispozici své lodě i válečníky.
У меня всего двадцать воинов и их жены, и почти все землепашцы.
Bylo mi dáno stěží 20 mužů a žen, z nichž většina pracuje na polích.
Древние племена воинов поклоняются своим предкам.
Staří kmenoví válečníci vzdávají úctu svým předkům.
Это ангелы воинов.
Anděl vojáků.
И он превратил нас в воинов. Которых мир еще не видел.
A on nás přetvořil v bojovníky, jaké svět ještě neviděl.
Результатов: 362, Время: 0.4617

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский