VOJÁKY - перевод на Русском

солдат
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
войска
vojska
jednotky
vojáky
armáda
síly
armádu
oddíly
pěchota
kavalérie
военных
vojenských
válečných
armády
vojáků
armádu
armádní
bojových
války
vojsko
vojenství
армии
armády
armádu
vojska
armádní
vojenské
army
vojáky
vojně
бойцов
bojovníků
vojáků
mužů
zápasníků
válečníky
boxerů
воинов
válečníků
bojovníků
vojáků
mužů
válečníci
bojovnice
válečnické
дронами
vojáky
drony
trubci
pomocí dronů
dronem
дронов
dronů
drony
vojáků
bezpilotních letounů
dronu
trubcům
военнослужащими
солдатами
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
солдаты
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
солдатам
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.

Примеры использования Vojáky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byli jste dobrými vojáky, než jste se rozhodli přežít za každou cenu!
Вы были хорошими солдатами, пока не решили выжить любой ценой!
Jejich husté svaly z nich udělaly vynikající vojáky.
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами.
Stálo nás to dva dobré vojáky.
Это стоило нам двух хороших бойцов.
Jako Borg jsem byla zvyklá na soužití s tisíci dalšími vojáky.
Как борг, я привычна к сообитанию с тысячами других дронов.
Holky klamou vojáky na netu.
Девушки не обманывали военных по Интернету.
Kacuori se s 25 000 vojáky vydal na Nagašino.
Кацуери покинул свои земли и с 25 тысячью воинов направился в строну Нагасино.
Potřebuje vojáky jako vy, aby byli nástrojem jeho neotřesné vůle.
Ему нужны солдаты вроде Вас, чтобы служить инструментами… его непоколебимой воли.
Co bude s těmi ubohými zraněnými vojáky, až se sem dostanou Francouzi?
Что станет с бедными, ранеными солдатами, когда сюда доберутся французы?
Vím, že ty a Andy Chan v poslední době ztrácíte vojáky.
Я знаю, что ты с Энди Ченом теряете бойцов в последнее время.
On najímá všechny bývalé vojáky.
Он нанимает бывших военных.
Budeme hledat jednoho jedince mezi tisíci vojáky.
Мы будем искать одну личность среди тысяч дронов.
A tys musel strávit noc v dozrávací komoře s dvaapadesáti novorozenými vojáky?
И ты провел ночь в камере созревания с 52 новорожденными дронами?
Protože má vojáky, jak Elio, kteří dělají špinavou práci.
Это потому, что у него есть солдаты вроде Элио, которые делают грязную работу за него.
Ti byli nakonec osvobozeni americkými vojáky dne 3. května 1945.
Был освобожден американскими войсками 3 мая 1945 года.
Který přijede s francouzskými vojáky- a Francii má dokonce i ve jméně.
Кто прибывает с французскими солдатами, который даже обладает" Франция" на его имя.
Poslal jsi své vojáky, aby mne zabili.
Ты послал своих бойцов убить меня.
Long nabírá vojáky.
Лонг вербует военных.
Jedinců bylo přeměněno na vojáky.
Индивидуумов были превращены в дронов.
Nechal jsi vlastní muže, vojáky a bratry, nakráčet do pasti?
Вы позволили своим людям, солдатам и братьям войти в ту ловушку?
Můj program, moje vojáky. A nestalo se to jen jednou.
Моя программа, мои солдаты, и это не было единожды.
Результатов: 1014, Время: 0.1707

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский