ВОЛОСАХ - перевод на Чешском

vlasech
волосах
голове
прическе
vlasům
волос
прически
účes
прическа
стрижка
волосы
vlasy
волосы
прическа
голову
стрижка
vlasů
волос
прически

Примеры использования Волосах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они правда путаются в волосах!
Fakt se motají do vlasů!
Можешь носить в волосах.
Dej si je do vlasů.
Учуял он мед у нее в волосах!
Kopala a plakala, ale on jí slízal z vlasů med.**!
Мы ничего не будем говорить о волосах бабушки.
Nebudeme řikat nic o babičině účesu.
У тебя в волосах целая семья пауков.
Ve vlasech máš celou rodinku pavouků.
ДНК есть повсюду, даже в волосах на заднице!
DNA je všude, dokonce i na chlupech na zadku!
Теперь она находит единственное утешение в волосах.
Teď nachází útěchu jenom v účesech.
Надеюсь, этот машинная смазка у тебя на волосах не испортит рецепторы СКВИДа.
Doufám, že ta mastná nádhera, co máš na hlavě… nepomačká SQUID receptory.
У нее в волосах сосновые иголки.
Ve vlasech měla borovicové jehličí.
Да, у тебя ведь ракушки в волосах.
Jo. Jo, máš ve na hlavě škeble.
У тебя в волосах паровозик.
Ve vlasech máš vláček.
Я пытаюсь свить у себя в волосах гнездо для пауков,
Snažím se si ve vlasech vybudovat pavoučí svatostánek.
ветер в наших волосах, или, может быть,
s větrem ve vlasech, nebo možná k Benniganům,
Ну и скажи мне, что ты вынюхиваешь у нее в волосах, инспектор Тайлер?
Tak co můžeš vyvodit z čichání k vlasům oběti, inspektore Tylere?
Судя по грязи на волосах, я бы сказал, что наша жертва выкопала тела,
Soudě podle té hlíny ve vlasech bych řekl, že naše oběť ty těla vykopala,
Отбросим шутки о моих густых, блестящих волосах, не то из моих пронизывающих голубых глаз покатятся слезы.
Au. Žádný kecy na moje silné lesklé vlasy, nebo začnu plakat ze svých překrásných modrých očí.
Хочу быть чиста у мен€ не будет цветов в волосах, и€ не буду носить цветы и€ не буду делать поклоны, понимаешь?
Ale chci, aby bylo jasno. Nebudu nosit nic růžovýho, ani dětsky modrýho a nesnáším kytky ve vlasech. A neuvidíte mě s mašlí na zadku, OK?
Я думаю об улыбке Ребекки, ее волосах, ее груди, попе, ее… сиськах.
Víš, myslím na Rebeccy úsměv, její vlasy, její prsa, její zadek, její… prsa.
Но ДНК в вашей коже, ваших волосах, вашей слюне- они полностью ваши.
Ale DNA z vaší kůže, vašich vlasů, vašich slin, ta je jen vaše.
когда он запутался у меня в волосах, но, ежели он перевернет мое вино,
že se mi zachytil ve vlasech, ale jestli mi srazí moje víno,
Результатов: 333, Время: 0.1628

Волосах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский