ВЫРВАЛИ - перевод на Чешском

vyrvali
вырвали
vyrvou
вырвут
vytrhli
вырвали
vyrvané
вырвали

Примеры использования Вырвали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На этот раз их вырвали с корнем.
Tentokrát vytržené i s kořínky.
Сенатор, вы же понимаете, что вырвали мои слова из контекста.
Senátore, vy víte, že jste má slova vytrhával z kontextu.
Когда у меня из груди вырвали сердце… в буквальном смысле вырвали… я думал, что рана никогда не зарастет.
Když mi sebrali srdce, jakože když mi ho doslova vyrvali z hrudi, tak jsem myslel, že tu prázdnotu nikdy nezaplním.
Я тоже был маленьким ребенком, когда меня вырвали из родного дома и привезли сюда.
Já byl malý chlapec, když mě vyrvali z mého domova a přivedli sem.
сладкий плод Невии навсегда вырвали у него из рук.
byla Naevia navždy vyrvána z jeho objetí.
а затем вырвали из меня Раву. И уничтожили ее.
pak Vaatu ze mě vyrval Raavu a zničil ji.
Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики,
Tito lidé byli vytrhnuti ze své vlasti, zmizeli v chladných vodách Atlantiku,
А в том месте, откуда вырвали печень, вы не заметили отпечатков зубов?
V tom místě, kde byla játra vytržena, všiml jste si nějakých otisků zubů?
И даже когда враги ворвались в поезд и вырвали глаза у проводника,… И кровь со слизью потекла из пустых глазниц, думаешь, тогда остановился отважный паровозик?
Dokonce i když nepřáteIé vIezIi dovnitř a vypíchli oči strojvedoucímu, a krev a sliz mu kapaly z očních důIků?
Девушки, которых вырвали из какой-нибудь деревни на другой стороне мира
Dívky, které odtáhnou z nějaké vesničky na druhém konci světa
Вооруженные люди только что вломились в мой дом и вырвали из ее рук ребенка.
Ozbrojenci si právě probili cestu do mého domu a sebrali ji z náručí její dítě.
Потому что я знаю, каково это терять кого-то, кого ты любишь, словно… словно у тебя вырвали сердце, и именно это я причинил родителям Эйвери.
Cecause vím,, jaké to je ztratit někoho Milujete, jako je vaše… Jako vaše vnitřnosti jsou vytrhl.
каково это когда тебе вырвали сердце а ты должен слушать бюрократов,
jaké to je, když vám vytrhnou srdce a pak posloucháte byrokraty,
Джон американских войск оборудованных сценах во всех крупных городах выровнять полый пытается Русские оккупанты загрязненных каждый Завод до выхода вырвали разъем шоу с большим Машина Sportster в то время
John, Americké vybavených vojáků scény všechna hlavní města seřadit duté snaží ruští okupanti z znečištěné každý Továrna před odstoupením vytrhl zásuvku show s velkým Stroj Sportster
Мерлин вырвал тебя из моих рук.
Merlin tě vytrhl z mého náručí.
Я бы предпочел вырвать себе ногти, чем делать математику.
Taky jsem si chtěl radši vytrhat nehty, než dělat matiku.
Меня вырвало один раз.
Jednou jsem zvracel.
Вы должны вырвать мой язык из недостойного черепа!
Musíme mi vyříznout jazyk z té mé nicotné lebky!
Я сначала вырву ваши кишки, а вопросы буду задавать потом"- примерно такое.
Nejdřív vám vyrvu střeva, pak se ptejte na otázky".
Нужно вырвать ей сердце.
Musíš jí vyříznout srdce.
Результатов: 44, Время: 0.3368

Вырвали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский