ВЫ СТАЛИ - перевод на Чешском

jste se stal
вы стали
jste
были
вы находитесь
вы уже
ы
вы такой
вы являетесь
вы же
так
здесь
где
jste začala
вы начали
вы стали
byl jste
вы были
вы бывали
вы стали
jste se stala
вы стали
jste se stali
вы стали
stala jste se
вы стали
byl
был
стал
является
jsi
был
ты такой
ты уже
ты же
ы
так
где
ты ведь
začal jste
вы начали
вы стали
jste začali

Примеры использования Вы стали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы стали бы Уолтером Барнеттом, управляющим компанией, снова.
Byl byste zase Walter Barnett.
И от этого вы стали серийным убийцей?
A stala jste se kvůli tomu sériovým vrahem?
И после этого вы стали друзьями?
A potom jste se stali přáteli?
Вы стали новым членом городского совета.
Jste novým členem městské rady.
Как вы стали Бешеным Дэнни Мусорщиком?
Jak jste se stal Šíleným Dannym Odklízečem?
Вы стали быстрее, чем раньше.
Jsi rychlejší než předtím.
Почему Вы стали учительницей?
Proč jste se stala učitelkou?
Вы стали, своего рода, живым примером проблем с приватностью и дронами.
Stala jste se jakýmsi symbolem v záležitosti soukromí a dronů.
Вы пока еще этого не знаете, но Вы все стали частью истории.
Ještě to nevíte, ale všichni jste se stali součástí historie.
Но они хотели, чтобы вы стали писателем?
Chtěli, abys byl spisovatel?
Мадмуазель, говорят после игры в карты вы стали богаче Фуке?
Madmazel, říká se že po poslední partii karet jste bohatší než Fouket?
Мистер Брун. Кажется, я понял, почему вы стали критиком.
Pane Broune, už jsem přišel na to, proč jste se stal kritikem.
Вы стали оскорблять его.
Začal jste ho slovně napadat.
Хотя ничего удивительного, что вы стали лучшими друзьями с Дэниелом Грейсоном.
I když mě nepřekvapuje, že jsi nejlepší kámoš Daniela Graysona.
Теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной- президентом Соединенных Штатов.".
Teď už víme, proč jste se stala první prezidentkou Spojených států..
Это странно, что вы стали следователем для Казначейства.
To je divné, stala jste se vyšetřovatelkou ministerstva financí. Potřebovala jsem práci.
Посмотрите на то, кем вы стали.
Na to, kým jste se stali.
Я хочу, чтобы вы стали моим телохранителем.
Chci, abyste byl můj strážce.
они устранили Джарвиса, вы стали следующим.
věděl jsem, že jste na řadě.
Он гордился бы тем, кем вы стали.
Byl by pyšný na to, jakým mužem jste se stal.
Результатов: 250, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский