ГОРИЗОНТОМ - перевод на Чешском

horizontem
горизонтом
obzorem
горизонтом

Примеры использования Горизонтом на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лежащий за горизонтом, не значит, что он невидимый.
který leží za horizontem, tak to neznamená, že je neviditelný.
Потому что образ путешественника, который пропадает за горизонтом… будет медленно падать,
Protože obraz toho, kdo se dostane přes horizont se zpomalí tak, že se zasekne
Холодное зимнее солнце, едва заметное над горизонтом, отражало мое едва бьющееся сердце". Я хотела уточнить, нужно ли нам слово" холодный".
Chladné zimní slunce těžko postřehnutelné na obzoru, zrcadlilo mé sotva postřehnutelné srdce.".
радиант достигает наибольшей высоты над горизонтом.
kdy se radiant dostává dostatečně vysoko nad obzor.
даже когда тьма над горизонтом сгущается.
ikdyž se na obzoru stahují mračna.
которая кажется ближе( луна над горизонтом), выглядит больше,
který se zdá blíže( tedy Měsíc na obzoru), rovněž zdá větší
И все же в то время, как полное искоренение пока еще за горизонтом, а новым средствам еще нужно туда добраться,
Úplné vymýcení tedy není na obzoru a budou k němu zapotřebí nové nástroje, ale i se současnými zbraněmi
Лечу, пока не сольюсь с горизонтом, воображаю, как вылетаешь из Коруньи,
Jako ty letím nad Barcelonou, až k moři, dokud neuvidím nekonečnou vodu.
Когда жители деревни были освещения их пожаров за горизонтом, я тоже дал уведомления для различных диких обитателей долины Уолден, по дымный стримера из моей трубой, что я не сплю.--.
Když se vesničané byli osvětlení ohňů na obzoru, i já jsem dal výpověď na různé divoké obyvatele Walden údolí, v zakouřené transparent z mého komína, že jsem byl vzhůru.
плавные наугад без признаков устойчивого повышения на горизонтом.
tekoucí náhodně bez náznaku trvalého růstu na horizont.
Они видят пятна света на горизонте, мы не можем исчезнуть.
Na obzoru uvidí skvrnu, nemůžeme se jen tak z ničeho nic vypařit.
Наконец, он указал на горизонт и произнес:" Файа.
Nakonec ukázal k obzoru a řekl.
Знаю, что сказала расширить горизонты. но, о бо.
Vím, že jsem ti říkala, že si musíš rozšířit obzory, ale, můj ty.
Под клочками его изодранного горизонта лежали миллионы изломанных мечтаний.
Pod roztrhanými střepy jeho obzoru leží milión zlomených snů.
Ты расширяешь свои горизонты, очень тобой горжусь.
Rozšiřuješ své obzory, jsem na tebe velmi hrdý.
Новые горизонты. Новое все.
Nové obzory, nové všechno.
Она плыла к горизонту, к Солнцу.
Plavala k obzoru, ke slunci.
Тебе нужно расширить горизонты, потому что мир намного больше,
Měl byste si rozšířit své obzory. Svět je větší,
отмена сухого закона уже на горизонте.
to zrušení je v podstatě na obzoru.
Помоги ей расширить горизонты.
Pomoz jí rozšířit obzory.
Результатов: 40, Время: 0.4012

Горизонтом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский