ДАВЯТ - перевод на Чешском

tlačí
давит
толкает
подталкивает
оказывает давление
заставляет
настаивает
поджимает
выталкивает
катает
толкнул
tlakem
давлением
напряжением
стрессом
давят
гнетом
нажимом
tlačím
давлю
толкаю
нажимаю

Примеры использования Давят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы давите на Груп, они давят на меня, а я давлю на вас.
Ty tlačíš na skupinu, oni tlačí na mne a já tlačím na tebe.
мои большие пальцы давят на его трахею… пока что-то не треснуло.
jak mu tlačím palci na průdušnici, dokud něco neprasklo.
Эти невромы давят на ваше внутреннее ухо,
Takže tyto neuromy tlačí na vaše vnitřní ucho,
Плюс мои мамы давят на меня, чтобы я уже выбрала что-то. И я пообещала им, что выберу.
Navíc na mě mámy tlačí, abych si něco vybrala, tak jsem řekla, že udělám tohle.
Барристеры никогда не признают, что они давят на клиентов, чтобы получить нужные инструкции.
Advokáti nikdy nepřiznají, že své klienty tlačí k tomu, aby jim dali pokyny, které oni sami chtějí.
Он держит всех соседей в страхе, и они давят на владельца, чтобы мы не могли продлить аренду.
Vtáhl do toho šílenství všechny sousedy a ti tlačí na pronajímatele, aby nám neprodlužoval smlouvu.
А поскольку сейчас на всех давят на предмет снижения числа убийств… наша группа получила новое предписание.
Protože všichni tlačí na snížení počtu vražd, má naše jednotka nové pověření.
остатки кости, которые давят на мой спинной мозг.
úlomky kostí, které mi tlačí na míchu.
Тут такое дело… мне не хочется снова заводить этот разговор, но на меня давят с ответом.
Nerada to zase vytahuju, ale opravdu na mě tlačí kvůli odpovědi.
Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт- стрит.
Takže ho nalákají, a potom, hned jak se dostane do dluhů, tlačí na něho, aby se rozhodnul pro Wolcott Street.
Майя давят на Банду Дьявола,
Mayans tlačej na Devil's Tribe,
Это значит, что никакие законы о хранении пользовательских данных не давят на ExpressVPN и не обязывают компанию выдавать эти данные по запросу государственных структур.
To znamená, že zde neexistují žádné zákony o uchovávání dat ani tlak na ExpressVPN, aby komukoli poskytovala přístup k zákaznickým údajům.
Аж не верится, что мои родители давят на меня, требуя найти себе одного из вас О боже!
Když pomyslím, že mě rodiče nutí, abych jednoho takovýho našla!
Площадь соприкосновения шины с асфальтом очень маленькая, а на нее давят 220 лошадиных сил.
Že kontakt pneumatiky se zemí je velmi malý, a vy tam musíte dostat 220 koňských sil.
как мои ботинки давят на пол. Я воспринимаю все эти ощущения
zvuku svého hlasu, tlaku mých bot na podlahu,
Они без устали, но и без успеха давят на власти Черногории,
Houževnatě, ale neúspěšně naléhali na předáky Černé hory,
Опухоль давит на ваш мозг и это воздействует на ваше зрение.
Nádor tlačí na váš mozek a to má vliv na vaše vidění.
Судья Каплан давил на присяжных?
Soudce Kaplan tlačí na porotce?
Интрадуральная, давит на его позвоночник.
Intraduralní. Tlačí na jeho páteř.
Гематома давит на мозг.
Výron tlačí na mozek.
Результатов: 48, Время: 0.2709

Давят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский